Проголосовать[Оригинал]#920922Sparkling-Dragon=199158508Мне кажется или за одну страницу у неё слишком выросла грудь?#920925LittleWolfling=199158482А вот и пошло в ход главное оружие материнской ревности - поклёп...#920986Kocto-Rika=199151645Ложное обвинение *LittleWolfling, не знал что такое поклёп до этого момента*#921007StaceyNicksПереводчик=199149560хм. а может она реально не подралась. а типа скандалила? там было в оригинале такая странная формулировка, you snapped. во-первых, не понять, you - это ты или вы с мамой. во вторых, у этого снэп миллион вариантов перевода, просто горы. может, это она огрызалась на мать?..#921015Duke=199148767Snapped в таком контексте будет огрызалась / вспылила. Резко ответила. Но не подралась. "You had like an episode" – речь только про дочку, без мамы. И это не происшествие, это типа приступ/вспышка, а-ля "ты устроила сцену". Like = типа (просто сорное слово). Итого «Она сказала, ты, типа, устроила сцену, огрызалась и ругалась матом».
Отредактировано «Duke» 31.08.2018 16:08:27
#921064Octane=199143141Может "повздорила"?#921217eredna=199117256Это не к добру.#921387GendalfGendalf=199069507После этого комикса всё время хочется очень сильно обнять родителей. #921474Wladlena=199052305Вывод подростка: если начать буянить и материться, то любимый папочка будет чаще являть свой блудный лик)))#950812scarecrowd=193502546Sparkling-Dragon, обычно она а кадре лицом, а тут 3/4. Хоиятя, может, и вправду косяк, я не особо тщательно слежу за грудями персонажей XD