#204228Nikaris=303706080Миндаль как бы говорит : "Ща разберемся."#204224Nikaris=303707057упс.#203858SemeChka=303752107Кстати. Если это бывший дворец королевской семьи, а у каждого здесь индивидуальный цветок... Похоже принцесса всё же выжила. Подсолнухи висящей под солнцем и вещи на Ридикюле мою идею не отрицают.#203822SemeChka=303757733На оф. сайте в персонажах "карточки" Наутилус и Хризолит уже появились...
Или я чего-то не понимаю.#202545Oliphaunt=303936228Ок, я уже не чему тут не удивляюсь #201639Anonymous=304059633#201061 я не сомневаюсь, что Ghostel *крайне* беспокоит мнение очередного анонима.#201061Anonymous=304119480Ghostel, невероятно, как всё уважение к человеку может испариться после одной шутки. Спасибо, вы мне открыли на себя глаза #200828Gwiny=304164165
>>Единственное предложение - подкорректировать последнюю фразу. Мой вариант: "Это же тааааак?"
Плохая идея. Оригинальный перевод лучше передает смысл и интонацию во всех отношениях.#200810Ghostel=304165016Для большей четкости в отображении "Чёткого пацана Кошмарного Рыцаря" мб стоило даже написать "ДВЕРИ АЦЦТОЙ".#200771Shchi=304172485Камни призывают в мир бессмертного Кошмарного Рыцаря и семь его приспешников, которые должны помогать злодею терроризировать мир Мечты(хотя это скорее хобби). Спрятаны в местах вроде коврика перед дверью Оракула.
Стена не даёт ссориться и пытаться перекричать друг друга двум королям. Про "маахонькие" предосторожности промолчу.
Оставь логику, всяк сюда входящий!#200684FiXablom=304182640сначала замуровали, потом завербовали )#200661Vengeance=304185587Ещё раз спасибо переводчику за его труд! Рад видеть этот комикс, особенно с таким качественно переведённым текстом :р#200632Godshoe=304190259Ох уж этот благородный пафос :D Потрясающе#200618SimplarDuoson=304193137Поборник знает толк в справедливости. :D
Весьма хорошее орудование штампом на кадре с Кошмарным Рыцарем.)
Единственное предложение - подкорректировать последнюю фразу. Мой вариант: "Это же тааааак?"#200511uncertaintyПереводчик=304231950SimplarDuoson, SemeChka, спасибо, поправила )#200431SemeChka=304240936А так... "Еретичка! На костёр её!"#200430SemeChka=304240979Согласен. "Ужель" подойдёт получше.#200343CrownedPenguin=304249072Пока пытался прознести имя этой двери, вызвал Сатану.#200307SimplarDuoson=304252053Честно, высокопарности ради лучше уж писать "ужель" :)#200259ThereIsNoExit=304257070Tellur, действительно)
Или я чего-то не понимаю.
>>Единственное предложение - подкорректировать последнюю фразу. Мой вариант: "Это же тааааак?"
Плохая идея. Оригинальный перевод лучше передает смысл и интонацию во всех отношениях.
Стена не даёт ссориться и пытаться перекричать друг друга двум королям. Про "маахонькие" предосторожности промолчу.
Оставь логику, всяк сюда входящий!
Весьма хорошее орудование штампом на кадре с Кошмарным Рыцарем.)
Единственное предложение - подкорректировать последнюю фразу. Мой вариант: "Это же тааааак?"