#113284TheroLayfer=364860836вот теперь я понял почему все так ненавидят нового соника...#113244TheOneWhoListenПереводчик=364865922Кстати, речь тут идет об игре Sonic Generations где можно играть за двух Соников - классического с видом сбоку, и нового (того, что не получил обнимашек). #113227Anonymous=364868737#113194
2 стрипа назад был ответ от переводчика, что сии надписи непосредственно к комиксу не относятся и вообще особого смысла не несут, так что в их переводе нет необходимости.#11319425352=364872356вопрос: внизу надпись "Cory Rydell and Grey Carter will escape from the city."
Эти надписи специально в каждом выпуске не переведены? или автору не хватает времени на них?
P.S. по сравнению с первыми выпусками Эрин стала гораздо няшнее
Отредактировано «25352» 14.11.2014 20:35:23
#113176Anonymous=364874841А я любила Тейлза. #113098Jack-Lantern=364884601НУ на 4 фрейме не так уж и плохо он получился. Хорошая игра все таки этот Соник#113094Anonymous=364885125Игра восхитительна, а тут ежи ужасны. Внешне, по крайней мере.#113065Goblin=364887077Не гнать на соника! Сколько человекочасов убито было в сеге на перемалывание ежом всех врагов в робофарш, не счесть! И если один нуб не смог пройти дальше первого уровня, это не повод оскорблять героя миллионов!
Кстати о нубах. года три тому, умудрился взломать на сегоэмуляторе кольца у Соника и застопорить их на 99, что как следствие вело к +1 жизнь после каждого (КАЖДОГО) взятого кольца. "Енот", ради которой данная махинация свершилась даже с таким читом умудрилась свести бедного Ёжика в continue
Отредактировано «Goblin» 14.11.2014 16:19:32
#113050Anonymous=364888554Всё равно оба уроды.#113044zomg-more-zombie=364889200DimaA, да.#113035DimaA=364890406Один классический плоский сеговский, второй новый три-дэ-шный?#112745Anonymous=364957921На самом деле есть такая реклама?#112717TheOneWhoListenПереводчик=364961151К слову, Эппл всегда умеет придумать креативную рекламу)#112701MystriverПереводчик=364963734Rayko007, исправлено.#112687Rayko007=364965516А ссылочка на видео-то не работает ):#112646MystriverПереводчик=364969403Levyafan, ничего против дельных замечаний не имею, спасибо)#112643Levyafan=364969738Не хочу занудствовать, но Make me look like - это скорее "придай мне обличие". То есть чувак СЕЙЧАС убегает от толпы, выглядя при этом как...да...то, что он и задал в запросе.
(поправляю переводчиков в комментах, холищит. даскера на меня нет :V)#112576lnkr-a=364978553Какая ж она няшная га последнем кадре))#112568NoSock=364979667Уж лучше "нубометчик", чем "базукануб". А вообще - нубтубер и есть. И да, нубтубы - имба, т.к. с ножом нужно хотя бы подойти к противнику на расстояние удара, а с нубтубом можно стать за стеной и просто простреливать коридор, соединяющий две части карты. Ну или точку в доминейшине, если уж на то пошло.#112259Zarinopolis=365041152А чем сшибать воздушную цель, если она не слишком манёвренная и не отстреливается в ответ, не так уж и важно.
2 стрипа назад был ответ от переводчика, что сии надписи непосредственно к комиксу не относятся и вообще особого смысла не несут, так что в их переводе нет необходимости.
Эти надписи специально в каждом выпуске не переведены? или автору не хватает времени на них?
P.S. по сравнению с первыми выпусками Эрин стала гораздо няшнее
Кстати о нубах. года три тому, умудрился взломать на сегоэмуляторе кольца у Соника и застопорить их на 99, что как следствие вело к +1 жизнь после каждого (КАЖДОГО) взятого кольца. "Енот", ради которой данная махинация свершилась даже с таким читом умудрилась свести бедного Ёжика в continue
(поправляю переводчиков в комментах, холищит. даскера на меня нет :V)