#398031Anonymous=312442218Это две сильно разные штуки, и лучше их не мешать:
"Следует также отметить, что, несмотря на внешнее сходство, маршмэллоу и зефир — это разные блюда: маршмэллоу, в отличие от зефира, не содержит в своем составе яиц."#397897Anonymous=312450036По-моему для них это две разных штуки. Маршмеллоу звучит так <<чисто>>.#397860GendalfGendalfПереводчик=312452382Ну. Был вариант "зефирки", но это всё-таки, насколько я понимаю, другая штука. Мы не говорим "зефирки в горячем шоколаде". #397763H-A=312459687Оставьте так.Это совершенно отдельный и самостоятельный вид лакомства.#397641Natali-O-n-A=312471242Можно перевести как "зефирки", но лучше оставить так#397631Anonymous=312471827Но пастила совершенно не похожа на вкус. Она даже не ощупь другая О_о #397616salamanderix=312473262Маршмеллоу это вообще-то переводится как пастила вроде...#397315Anonymous=312508186колин и паулина http://acomics.ru/~camp-weedonwancha/114#subIssue#397112GendalfGendalfПереводчик=312531350WhiteWolf27, на самом деле, это не истина в последней инстанции, это личное впечатление/произвол меня. Насколько я помню, это нигде не указывалось. Но если увижу, конечно, исправлю. #396905WhiteWolf27=312548598то чувство когда узнал что розовый племянник(ца) ПЛЕМЯННИК!#396743Anonymous=312560648торт это лож#396690Garmarna=312565596Во удобно#396377Anonymous=312611680Но ведь большая часть ракушки абсолютно пустая, и её повреждение некритично для улитки совсем. Так что если он бил по пустому, то им норм. #396170Anonymous=312626627/\
Это разве нормально?
(комменту выше)#396156Anonymous=312627254<Исправлено. Нда, нет ничего хуже опечатки, которая выглядит, как ошибка.>
#396089Anonymous=312632792http://acomics.ru/~cardboard/11 Хмм...#396040Garmarna=312636404Хорошо, с руками щётку не оторвал.#395942Anonymous=312645826знаете,автор прям душу всех матерей показал(а).Ведь дитя мамы-её частица души)#395911Duke=312649202Учитывая, что ребёнок (не помню, есть ли имя) продел нитку через раковины, улитки могут на последнем кадре не радоваться, а выть от боли (на самом деле нет, у них, кажется, не настолько развитая ЦНС)#395175salamanderix=312737804Ну думаю было бы лутче вставить
-Когда-нибудь.
"Следует также отметить, что, несмотря на внешнее сходство, маршмэллоу и зефир — это разные блюда: маршмэллоу, в отличие от зефира, не содержит в своем составе яиц."
Это разве нормально?
(комменту выше)
-Когда-нибудь.
вместо однажды.