Публикация
Надзиратель Беатрис [Beatriz Overseer]
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#492435RuslanFromBishkek=261204280
Случайно начал читать этот комикс - и мне чертовски понравилось. Не очень люблю истории с антропоморфными животными (хотя диснеевские "Чудеса на виражах" любил, и один из любимых мультяшных женских персонажей - кошколеди капитан Амелия из "Планеты сокровищ"), но тут и рисовка отличная, и грамотное построение сюжета и кадров - дают надежду на интересную историю. И персонажи интересные - автор не ленится придавать вагон индивидуальности даже тем, кого убьют через три страницы. Кстати да, храбро павшие в самом начале мыши из эскорта Инквизитора у меня тоже в числе запомнившихся и полюбившихся героев, несмотря на краткое своё присутствие в истории >_> Автор круче Исаямы, создателя "Вторжения гигантов" - четыре страницы, и уже есть, что ему никогда не прощать! ХD
Сегодня напишу в ЖЖ небольшой обзор веб-комиксов, сделаю сюда ссылку.
Изображение пользователя andrias
#492366andrias=261212022
"Итак, мы в жопе. И это настораживает." (с) Советский темпоральный разведчик Евгений Воробьёв.
Изображение пользователя refur
#492334refur=261216313
"интелЛект".
Изображение пользователя DimaA
#492312DimaA=261219850
Сейчас дошло: лягушка-надзиратель вышла ка бы не круче черепашек-ниндзя и крысы-сенсея)
Изображение анонимного пользователя
#492308Anonymous=261221794
Dovahkiin Dovahkiin!
Naal ok zin los vahriin
wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal
ahrk fin norok paal graan
fod nust hon zindro zaan
Dovahkiin fah hin kogaan mu draal!
Изображение пользователя Aleksay
#492303Aleksay=261222935
Just plain weird – мне кажется это вообще по-другому переводится. По контексту оно только что разрушило укрепления и не получив ни царапины ушло. Фразу следует переводить как-то вроде вроде "это блин просто как-то _странно_"
Изображение пользователя Yogest
#492297Yogest=261225712
Fantast-kun, а случайно не знаешь, почему так долго не было обновлений?
Изображение пользователя Firafir
#492267Firafir=261241562
Большое спасибо за перевод!)
Изображение пользователя Ytsukene
#492206Ytsukene=261251843
Вам спасибо, что принимаете критику)
Изображение анонимного пользователя
#491445Anonymous=261354635
Комикс и правда отличный, а вот перевод - не особо. Тем более обидно.
Может, вам стоит объединиться с кем-то поопытнее? И всем будет польза. Всё лучше, чем потом исправлять по комментариям.
Изображение пользователя arraun
#491126arraun=261417255
Монотонное - это всмысле одноцветное? Или как?
По рисунку вроде так. Но хз, может что-то другое имеется ввиду. Не совсем понятно =/
Отредактировано «arraun» 15.08.2016 02:13:28
Изображение пользователя Doka
#490787Doka=261452176
Я влюблена в этот комикс.
Спасибо переводчику, что нашли это сокровище!
Изображение пользователя andrias
#490745andrias=261457455
Это, по крайней мере, лучше чем пони...
*место для блюющего смайлика*
...
...
...
Как же молод и наивен я был в те годы...
Отредактировано «andrias» 14.05.2023 04:16:28
Изображение анонимного пользователя
#490158Anonymous=261547438
Godzo, ага, только перевод - так себе. Ляпов очень много.
Изображение пользователя Godzo
#490038Godzo=261568505
Отличный комикс и приятный перевод!
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#489878Serp-and-Molot=261606542
>>>Товарищи больше подходит несколько милитаристкому государству, типа СССР или РФ.

Каклобиженки и либеранусы в треде?
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#489877Serp-and-Molot=261606684
Пан переводчик, я вас крайне уважаю, но.

4(5?) кадр: "Большинтсво из них посещают многочисленные руины..."
Не большинТСво - а "большинСТво".

"Стены нашего города создали для красоты, а не для защиты... даже против дракона"
Тут как-то теряется смысл. Как будто драконья атака - самое лёгкое, что может случиться, но стена и её не способна пережить. Может, стоило бы перевести "even least" - как "ОСОБЕННО против дракона"?

5 фрейм:
"Мы бросали в ту тварь всё, что имели"... кружки, фляжки, сапоги, бутерброды?
Может, "Мы бросили ПРОТИВ твари всё, что имели"? все силы, в смысле.
Изображение анонимного пользователя
#489771Anonymous=261615513
"Тут вообще измеряют в тоннах или в оригинале какая-то другая единица массы?"
В оригинале "plain". Так что... "просто нечто", наверное?
Изображение анонимного пользователя
#488938Anonymous=261719661
"а затем повернулась и ушла"
Кто?

"монотонное нечто"
Может, многотонное? Тут вообще измеряют в тоннах или в оригинале какая-то другая единица массы?