Нужно просто спрятать таблетки Прозака :)#179026Fantast-kun=350878826Даёшь ББПЕ!!!#179017Irbissa=350880711Модник здесь, в основном, Гомо, а дамочка просто бьет по больному)
Кроме того, есть мнение, что для нее"шлюха" - не оскорбление, а почти даже комплимент, так что "лахудра" звучит гораздо более мощно.
И эта морда Гомо в 9 кадре х))#178978Anonymous=350884934Особенно смешно когда художественные переводчики переводят откровенно хреново и никто из читателей ничего в переводе не понимает.Правда тут хороший перевод.
Смотрим https://translate.google.ru/#en/ru/whore и читаем последний вариант имени существительного.Далее смотрим https://ru.wiktionary.org/wiki/лахудра викисловарь.И еще вдумываемся над смыслом данной страницы - тут битва модников на словах.А что для модницы хуже всего?Обозвать ее шлюхой?Ну и что такого сейчас модницы почти все такие.А лахудрой?#178975oxstas=350885544Сначала прочитал "паскуда" и уже ждал "тварь".#178958Anonymous=350887697BRUTAL!#178953Spinner=350889345Так смешно, когда люди, ничего не понимающие в художественном переводе, пытаются поправлять переводчика.#178945Anonymous=350891012А-а-а каким образом Sara & Cara переводится в "Сару и Лену"?#178933Kurlya=350892976Все же автор хорошо сделал, что дал девушкам не-говорящие имена.#178930Anonymous=350893452http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=in+heat#178923master2029=350896672Там не "шлюха" было в оригинале?
PS. Спасибо за перевод!#178920Dan-Homer=350896910Лахудра - это сильно.#178777asdf23=350941398Сара и Лена их зовут, вроде бы.
И да, я дико извиняюсь, но не "воспылала", но "she is in heat again" - это "у неё опять течка" или "у неё опять гон". #178657Anonymous=350951177"Воспылала"?! ЩИТО? Вос... восЩИТО?!#178624FOBOS112=350955589Так вот почему все Лены которых я встречал такие чекнутые
Нужно просто спрятать таблетки Прозака :)
Кроме того, есть мнение, что для нее"шлюха" - не оскорбление, а почти даже комплимент, так что "лахудра" звучит гораздо более мощно.
И эта морда Гомо в 9 кадре х))
Смотрим https://translate.google.ru/#en/ru/whore и читаем последний вариант имени существительного.Далее смотрим https://ru.wiktionary.org/wiki/лахудра викисловарь.И еще вдумываемся над смыслом данной страницы - тут битва модников на словах.А что для модницы хуже всего?Обозвать ее шлюхой?Ну и что такого сейчас модницы почти все такие.А лахудрой?
PS. Спасибо за перевод!
И да, я дико извиняюсь, но не "воспылала", но "she is in heat again" - это "у неё опять течка" или "у неё опять гон".