Публикация
Медвежья болезнь [Bear Nuts]
Изображение пользователя nelox
#582141nelox=280738214
не намекает. Просто стоит рядом.
Изображение пользователя Quant
#581946Quantпереводчица с 436=280760046
Н-А, отличный вариант, спасибо.
Изображение пользователя NeksusCat
#581941NeksusCat=280760319
H-A правильно говорит.
Смерть подколол Траха на тему самого для того дорогого. Трах же одержим сексом и самочками (был, пока с ними не встретился нос к носу).
Типа - "Оступишься - пойдешь в контактный зоопарк, кастрировать не будем, ведь спариваться ты бы все равно не стал, ведь там телом в тело тыкать надо, этож сколько микробов!"
Изображение пользователя H-A
#581933H-A=280760752
А смысл слов Смерти не в: "Думал, ты пригрозишь ему кастрацией (вместо контактного зоопарка)"? А Трах уже устраивает наглядное представление, что Коке секс и так не светит.
Изображение пользователя Quant
#581925Quantпереводчица с 436=280761361
Трах пародирует параноидального Коку, но мне самой всё еще непонятна мотивация. Похоже, Смерть упомянул кастрацию только за тем, чтобы авторка могла показать эту истерику. Сделаю правку в первом фрейме. Во втором, конечно, можно и догадаться, что бросить они собираются его, тем не менее по структуре предложения при отказе от "тебя" получится, что бросить они хотят туда когти.
He'd even go there - я тоже долго не могла понять, что именно обозначает, но пришла к выводу, что раз уж дальше идет истерика, то предложение обозначает, что сам Кока ни за что не будет совокупляться с кем-либо, так что и кастрация в качестве превентивной меры (только ради чего? кастрация отвадит его от убийств?) не нужна.
Изображение пользователя StaceyNicks
#581922StaceyNicks=280761786
ааа... наверно, тут he'd even go there - можно подумать, он бы туда пошел (в конт.зоо), и так Траха понесло на сифилис, мол, там же животных трогают люди. тогда не понимаю, к чему тут кастрация и фраза he'd even go there. Коку бы все равно кинули туда силком, сам бы он не пошел...
Изображение пользователя StaceyNicks
#581920StaceyNicks=280761974
первое окно - сроке. третье окно - не нужно там тавтологии "тебе-тебя", просто вырвем тебе когти и бросим в конт.зоо (и так понятно, что его же и бросят). пятое окно, мне кажется, что go with имеется ввиду "предложишь". вообще, уже 5 раз читаю оригинал, не могу понять прикола с he'd even go there, и как это умудрилось вылиться в вопли о герпесе и сифилисе))
Изображение пользователя Unmei
#576861Unmei=281413727
Поправочка. Пока не купишь - Злой НЕ узнает где ты живешь)))
Изображение пользователя Karia
#575546Karia=281556135
Что-то Траху не везёт в последнее время. Даже как-то жалко его.
Отредактировано «Karia» 20.12.2016 15:30:46
Изображение пользователя Karia
#572645Karia=281899579
Закапывают гетеросексуальность Траха.
Изображение пользователя Kukabarus
#571979Kukabarus=281979681
Кто-нибудь может объяснить мне, почему он при этом намекает на Нарцисса? х)
Изображение пользователя Unmei
#569789Unmei=282195676
#461438 Хоспаде! Обычный Хаотик Ивл. Классический =)
Изображение анонимного пользователя
#569763Anonymous=282200975
Я бы перевела скорее как "Копошение в чужих мозгах вышло боком, не правда ли?"
Quant: Заменила, спасибо.
Отредактировано «Quant» 09.01.2017 13:44:31
Изображение пользователя nelox
#566908nelox=282489994
я согласен с тов. kelminel. Ну или слегка отойдем от дословного перевода, получим что-то типа: "И все это из-за баловства с чьим-то мозгом?"
Изображение пользователя rfvbvb
#566807rfvbvb=282496541
Медведус Тупус...

Изображение пользователя WildWildWest
#566571WildWildWest=282517906
Кока видать так и не побили.
Изображение пользователя Rooikat
#566555Rooikat=282519776
С учётом того, что Пьянь в своё время ударно, так сказать, сражался с Анальным клоуном...))))
Изображение пользователя kelminel
#566520kelminel=282524814
неприятные последствия баловства с чьим-то мозгом? КАКАЯ неожиданность.

В принципе, "сделали это" здесь не очень нужно.
Изображение пользователя Lessnic
#566456Lessnic=282535196
Так так... Прилетела ответка от игры с чьими-то мозгами? [b]Какая[/b] неожиданность.
Отредактировано «Lessnic» 09.12.2016 07:33:29
Изображение пользователя Quant
#566382Quantпереводчица с 436=282544854
nelox, я всегда открыта к предложениям. Вам не нравится фраза? Предложите более звучный аналог.