Забыли пароль?
 
Медвежья болезнь [Bear Nuts]

    549/574  →

 
Медвежья болезнь [Bear Nuts]
Пародия на «Заботливых мишек», местами со слегка чёрным юмором.
Автор оригинала: Alison Acton (Studio DoOomcat)
Официальный сайт: http://www.bearnutscomic.com
Переводчики: Himmel (переводчица 369-435), Dusker (переводчик 1-336), Quant (переводчица с 436), Sov (переводчик 337-368)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Quant Выпуск №549  =15322907

Толерантность — невосприимчивость к веществам.

Перевод задержался из-за небольшого инцидента, который включал в себя разбитый ртутный градусник и утопленный пылесос.

Не забывайте заглядывать в группу вконтакте Quant&Co. Периодически там появляются разные ништяки, а переводы публикуются чуть раньше.

P.S. Хочу похвастаться. Я на еще один шаг приблизилась к состоянию 40 кошек. Взяла из приюта котенка. Бедняжку нашли на улице с поломанной лапкой, которую не удалось спасти. Теперь это трехлапое чудо тыгыдыкает по моему дому. Знакомьтесь, Ликёр :3

T87tR3tH69c.jpg

#480329 Anonymous =15322371
Боже какой котик милий *-*
Жалко его
#480336 Kerroll =15320706
Quant, с пополнением! И спасибо за перевод (:
#480348 DrKilljoy =15318111
Какой миленький. А как другие кошки отнеслись, приняли новенького? Как вообще происходит процесс внедрения нового кота\кошку в уже сложившееся общество котейкино?
#480356 Quant переводчица с 436  =15317018
#480336, и вам спасибо :*
DrKilljoy, у меня помимо него одна кошка-старушка, ей больше 10 лет, и она была удивлена, что существуют другие кошачьи. Прошло 4 дня, а она еще на него шипит. В приюте сказали, что это нормально. Вообще, нужно просто дать им познакомиться самостоятельно, не спихивая друг с другом, но и не закрывая в разных комнатах. К сожалению, из-за градусника пришлось распихать их прямо в первый день появления Ликёра. :( Процесс внедрения лучше всего проходит, когда берут котенка (2-3 месяца) при уже имеющейся кошке (то есть, девочке). Если будет постарше, то, говорят, начнется борьба за доминирование.
#480391 Anonymous =15313923
Quant,
Жму вашу ручку. Спасибо за очередной перевод.

И спасибо, что есть такие добрые люди!
#480443 Canger =15309990
так так,а сколько лет переводчице?)
#480446 Quant переводчица с 436  =15309527
**два раза раскрывает обе ладошки и показывает еще два пальца** вооооот столько мне годиков, дяденька.
#480463 Anonymous =15307529
Спасибо вам, что вы не прошли мимо котенка.побольше бы таких людей. Котенок просто милашка
И спасибо за перевод
#480470 Anonymous =15306986
Вот и решился вопрос с количеством блинов в тарелке у Злого: он их Пьяни скормил
#480492 Xenobyte =15303966
Не знаю, как насчет состояния "сильная и независимая тетенька с 40 кошками", а вот плюс в карму переводчица заработала очень большой, зверей-инвалидов редко берут.
#480670 NeksusCat =15287460
Удачи с заботой о этой трехлапом тыгыдыкающем чуде))
И спасибо за перевод! ^^
#480677 Nerevarcheg =15287079
Почему Ликёр?)
#480724 Timmy347 =15278885
а у меня две кошки и кот, честно подобранные на улице и подъездах.
#480746 Clover =15264729
Надеюсь, это чудо будет счастливо в вашей компании. Повезло котёнку, что вы его приютили, редко такое бывает. У меня тоже кошка больная. И ещё кот есть, тот ещё придурок... Любимый придурок. :)
#480771 I-like-furri =15258584
А что у Ликёра за зелёное пятно возле передней лапы ? Или у меня со зрением не-то ХD ?

#480781 Bachelor =15256675
Любитель фуррей, так зеленка, вестимо.
Лапки-то нет, может, еще не до конца поджила раневая поверхность.
А переводчику -- множество плюсиков в карму и удачного освоения нового котейки в доме)
#481014 Quant переводчица с 436  =15226055
Всем спасибо за добрые пожелания котику!
I-like-furri, зеленка)
Bachelor, ранок там уже нет, котенку даже не больно, когда до этого места прикасаются, просто зеленка так просто не сходит :)
#481625 nastyKAT =15153109
Забавно, что в медицине толерантность, наоборот, является антонимом невосприимчивости и сопротивляемости, я аж споткнулся сначала, пришлось гуглить другие значения.
Перевод образовательный =)
Котику здоровья, пусть растёт большой и жизнерадостный)
#481728 Keiruha =15135919
Спасибо за пояснение про толерантность!
Котеечке долгих лет, здоровья и море радости! =3 Привет от волонтёров =3
#482231 shadowIce =15053426
Переводчице от меня к карме плюсуется. Хорошо, что есть люди, берущие не только породистых красавцев, но и инвалидов. Или с улиц подбирают. Свою кошку я нашла на свалке, благо никаких увечий она получить не успела. Теперь живет у нас третий год наглая ласковая морда.
#485480 Anlee =14613754
Переводчик, вы неимоверно круты, спасибо за перевод и котика!
#490872 Anonymous =13834467
А когда будет перевод?
#493919 Anonymous =13405125
вот да кстати когда
#494022 Vanilla =13398837
"Утопленный пылесос"
Как? Серьезно, как?
#494076 prorock =13394686
перевод где перевод!!!!
#495326 WildWildWest =13215883
Там и без перевода в оригинале понятно.
#503080 Anonymous =12086893
как-то комикс жалко,он так в рейтинге скатился...
#503191 Quant переводчица с 436  =12052959
Выпуск перевода возобновится 8 сентября.
#505184 Anonymous =11750958
ееее, уже завтра
#545636 titrimetry =6231587
Кока такой красивый в левом нижнем углу.
Переводчику удачи!