Публикация
Underlie
Изображение пользователя Xenija
#777298Xenija=233193257
Вобщем, я тут прочитала 35 страниц. И, если честно, не очень понимаю, что происходит.
Изображение пользователя missMurpl
#775222missMurpl=233484583
Поддерживаю предыдущего оратора. Я конечно словами не передать как благодарна, за то что вы переводите эту работу. Но отдых это очень важно. Не стоит себя загонять, можно же и кони двинуть от такой нагрузки.(( А это уже не есть хорошо.
Изображение пользователя daniil557744
#774782daniil557744=233564035
ошибка 9 строка "его утренняя доза подвителей"
Отредактировано «daniil557744» 25.11.2017 15:54:34
Изображение пользователя BlackDessert
#774494BlackDessert=233625394
Если нужен отдых, то отдохните, никогда не понимал людей которые заставляют себя что-либо делать, если могут это отложить на некоторое время, допустим, Вы можете какое-то время отдохнуть от переводов, Вы этого заслуживаете... Звезды, просто идите, лягте на кровать/пол/ковер/матрац, хспд, да на что угодно и начните, ну, не знаю, пялиться в потолок? Просто отдохните! :D
Изображение пользователя HedgehogJohn
#773168HedgehogJohn=233888426
Переход к настоящему времени был немного неожиданным. И как всегда на самом интересном месте)

Переводчику респект за его старания и трудолюбие <3
Изображение пользователя dimabr03
#770587dimabr03=234304227
Надеюсь что снова скоро комикс пойдёт
Изображение пользователя uvs200
#769845uvs200=234413188
слабоосвещенном*
Изображение пользователя titrimetry
#767052titrimetry=234706898
Переводчику спасибо огромное, что не бросил. В таком виде даже стало интереснее и ярче, как по мне.
Но всё равно от такой доктора Монако у меня предчувствие нехорошее
Изображение пользователя titrimetry
#767050titrimetry=234707040
Как она выпила, интересно?
Изображение пользователя thedaxa
#767016thedaxa=234714186
Я просто каждый раз офигиваю как много страниц разом выходит... У Вас трудолюбие зашкаливает...
Отредактировано «thedaxa» 12.11.2017 08:24:59
Изображение пользователя missMurpl
#766890missMurpl=234745164
А чем персонажи любимого фандома не звезды?X))) Вполне оправданная ассоциация. Спасибо за то, что вы делаете.))
Изображение пользователя BlackDessert
#766884BlackDessert=234746255
В принципе, сходство со статьями в журналах есть, так что все нормально :D
Изображение пользователя NineArata
#766857NineArataПереводчик=234748167
>>StephanGood

Nope. That's just a misspelling.
Изображение пользователя StephanGood
#766854StephanGood=234748369
Выходит тот факт, что Папирус сказал "будедте", а не "будете" - не опечатка, а намеренная ошибка? Неожиданно. Хм...
НАСТАЛО ВРЕМЯ ТЕОРИЙ!
Изображение пользователя NineArata
#766850NineArataПереводчик=234749180
>>StephanGood

Ничего страшного, исправить опечатки не проблема. Лишние пробелы, порой, очень по глазам могут резать.
Изображение пользователя StephanGood
#766849StephanGood=234749251
"...начал конфликт, которЫЙ Санс настоятельно отложил".
Изображение пользователя StephanGood
#766847StephanGood=234749326
Первый абзац "...и повелвев их" Может, повёл?..
"...Прежде чем Папайрус хоть как-то..." стоит два пробела перед "хоть". Но я, наверное, слишком придираюсь.
Изображение пользователя NineArata
#766842NineArataПереводчик=234749745
>>StephanGood

Иногда путаюсь, про кого был текст, ибо после многих действий от Монако уже по инерции пишу действия в женском роде. Сейчас исправлю.
Изображение пользователя StephanGood
#766840StephanGood=234749783
Первый абзац: "Астер сжала глаза".
Слова Папируса "вы будете".
Отредактировано «StephanGood» 11.11.2017 22:33:11
Изображение пользователя StephanGood
#766838StephanGood=234749931
"Астер не моглА"? Но Астер же мальчик.