Публикация
Немного проклятый (Slightly damned)
Изображение пользователя Nerevarcheg
#194953Nerevarcheg=315413326
В оригинале же немного иначе написано.. у них была сильная ссора между собой (1кадр), они не порешали вопрос до того как разделились(2кадр) и у неё пробел в биографии насчет причины ссоры(3 кадр).
Изображение пользователя Nerevarcheg
#194930Nerevarcheg=315417855
Ух ты, помощник переводчика)
Изображение пользователя GEN
#194843GEN=315438056
Argon, тоже это вспомнил)
Изображение пользователя Argon
#194839Argon=315438905
http://acomics.ru/~gunnerkrigg/1149
Изображение пользователя Smileone
#194785Smileone=315464032
Шерсть он знает. Чужую. Просто же.
Изображение пользователя namelos
#194774namelos=315465599
ох, какое у неё лицо на третьем(третьем ли?) стрипе ^_^ восхитительно!
Изображение пользователя Medium
#194747Medium=315469812
Маленькая неуёмная шипперша.
Изображение пользователя Zerg
#194631Zerg=315484997
Ну, Буаро очень подоходит такое выражение по нескольким причинам:
А)Он не обучен грамоте (во всяком случае нормально).
Б)Мысли и язык начинают заплетаться именно с этого момента.
В)Лень.

Сэф, закинь в команду, шоль, а то все лавры тебе. Тут люди может тоже славы хотят (и красивые комменты в рамочке заодно).
Изображение пользователя Goblin
#194393Goblin=315528392
<a href="Ленин">Ленин</a>
Ленин в ссылке
Изображение пользователя Rud
#194298Rud=315557067
Сэф, ты только не забудь сделать перекладины, чтобы умирали подольше.
Изображение пользователя Ceifer
#194279CeiferПереводчик=315558249
У меня хватит осиновых колов на каждого кто скажет насчет ссылок.
Изображение пользователя Rud
#194261Rud=315559203
А, ну это не проблема. А я уж забеспокоился.
Изображение пользователя Podsvetov
#194259Podsvetov=315559337
#194238, нет,,с оригинала,просто не стояли ссылки на оригинал.
Отредактировано «Podsvetov» 12.05.2015 22:07:11
Изображение пользователя DOBRIY-DOKTOR
#194240DOBRIY-DOKTOR=315561429
Goblin, прямо с языка снял!

Так что господин товарищ переводчик, нечего прибедняться - может это и не самый, но один из самых читаемых комиксов)
Изображение пользователя Rud
#194238Rud=315561534
А что, раньше переводили не с оригинала?

О_о
Отредактировано «Rud» 12.05.2015 21:30:47
Изображение пользователя ThePWWP
#194215ThePWWP=315562886
Что я вижу, ссылка на оригинал!
Изображение пользователя Podsvetov
#194207Podsvetov=315563558
Думаю,"потамушта" несколько более искажённый вариант нормы в русском,чем couse в английском.Можно использовать "потому что" или "ведь".
Да,кстати,за то,что я теперь могу спокойно сравнить с оригиналом-большое спасибо!)
Изображение пользователя Ceifer
#194178CeiferПереводчик=315566539
ага.. спроси почему
Изображение пользователя Argon
#194172Argon=315567259
http://acomics.ru/~channelate/270
Изображение пользователя Alkuzner
#194169Alkuzner=315567328
Потамушта - это специально так переведено?