#446971Demetriy=311391611а как это выпуск 666, а страница всего 272?#446959syntaxis=311393641Какая-то посредственная адская огненная гончая. Даже пентаграмма дьявола вверх ногами....#446885TKTKne=311417135ДА 666 -все латинские цифры, -антихрист и тд, и тп
...а звезда у него своя, или он так - красный?#446882AndyAdjutor=311417459Мать моя женщина, #fe0000, чистый красный без примесей, мои глазаааааа#446855Alakazor=311419484Меееенутчку, что-то я такого не помню. Там же была белая ездовая псина, её еще в стойло не пуска... А, ну да. 666 выпуск. #446617aka90=311433172я плачу...
оно ЖИВОООЕЕЕЕЕ!!!)))#446340FiXablom=311453459Если бы Буаро впрягся за ангела, то возможно у него появился бы шанс ~~#446267syntaxis=311460297Какой монстр сможет обидеть такого милашку?#445738FiXablom=311533130Типичный средневековый крестьянин - О! Паника! Сбегаю домой за вилами, и факел возьму, вдруг до темна задержимся! #445729salamanderix=311533549Мечи ушли на паладинов и воинов.
Копья на стражников.
Луки на лучников.
Топоры на берсерков.
Ножи на убийц. Ну и домохозяек...#445694Asundera=311536418Интереснее другое: то есть если смерть Стража ощущается его собратьями, Змей до сих пор жив? Или почему появление этого товарища стало такой неожиданностью?
Отредактировано «Asurendra» 06.06.2016 15:58:23
#445691Rud=311536573Не, при Сакидо такой херни не было. Сакидо на них нет, у.#445690Rud=311536692А мечи?#445638CeiferПереводчик=311542870Да, была шутка про рифмование... но по-английски там рифма.. а по-русски, я бы не стал писать что Тсаво ругается..#445445syntaxis=311566710Слушай мой новый приказ, отребье
принесите мне радужное зелье.
:D
А впрочем, тут как говорится "непереводима игра слов".
Отредактировано «syntaxis» 06.06.2016 11:48:51
#445302Alakazor=311597204В оригинале, если что, была шутка о невольном рифмовании Тсаво его приказа.#444855CeiferПереводчик=311636533syntaxis, да не стоило.. а подпись мя делать так.. ее не особо видно, легко стереть и т.д. но там я пишу если кто мне помогал делать страницу. хоть какая-то плюшка.#444822syntaxis=311641073Простите МАСТЕР СЭФА, май инглиш из вэри бэд. И с внимательностью у мну тоже паршиво, снизу справа подпись есть...#444806CeiferПереводчик=311642803syntaxis, mvm я всегда оставляю очищенные версии страниц, чтобы если что переделать или подправить. И я не Сайфер ._.#444746syntaxis=311653265mvm, Типа: "Моя форма стража была получена силой. У меня нет благословения богов, по этому её поддержание быстро исчерпывает мои силы"? Так ещё стройнее.
Я знаю что подумает Сайфер: "Раз вы такие умные то почему сами комикс не переводили когда он 4 месяца стоял."
...а звезда у него своя, или он так - красный?
оно ЖИВОООЕЕЕЕЕ!!!)))
Копья на стражников.
Луки на лучников.
Топоры на берсерков.
Ножи на убийц. Ну и домохозяек...
принесите мне радужное зелье.
:D
А впрочем, тут как говорится "непереводима игра слов".
Я знаю что подумает Сайфер: "Раз вы такие умные то почему сами комикс не переводили когда он 4 месяца стоял."