#772242Anonymous=232592329Комикс отличный. Тока интересно когда следующая партия.#771244Anonymous=232760824Оооо...
Прорабатываемый мир.
Фантастические допущения, но жизненно. Вплоть до мелочей.
Прелюбопытные расы.
И, чёрт побери, развёрнутые иллюстрированные энциклопедические странички! С пометками на полях от руки! *растроганное шмыгание*
А теперь ещё и на русском! *в воздух летят шляпы и чепчики*
Даже как-то неловко вопрошать, но... Планируется перевод примечаний к страницам? Там тоже весьма важный пласт информации о мире комикса. Пополам с ехидными замечаниями автора :)#766040HukumkaПереводчик=233404421Прошу прощения, до конца недели постараюсь доделать. Снова одному приходится работать над всем.#764614Anonymous=233585042Когда следующая партия страниц. Уже задался.#758601HukumkaПереводчик=234533067Мои извинения. Это, пикча очень не хотела ужиматься. Вчера хотел пофиксить, но как обычно ничего не успел, сегодня поправлю.#758494Anonymous=234545929Ужас, что с градиентами, если png оставляете, то хоть tinypng.com сжимайте, он с потерями, но хоть не такими
Сжатый img-fotki.yandex.ru/get/892397/66479514.1/0_c1f8f_bf9ddf60_orig.png
Чудненький комикс, Спасибо!#758195Fullhammer=234607428Разве в оригинале не говорилось "безвкусный клочок"? #758187Fullhammer=234607680Теперь я знаю зачем в рыбтоварах продают устриц >:^) #757920Anonymous=234646487Открыл комикс чисто от балды и теперь страдаю от ломки в ожидании новых страниц. Это очень хорошее произведение, интересное и яркое, переводчикам за ответственные труда отдельное почтение.#757850HukumkaПереводчик=234676629Вам всем спасибо, понимание того, что я не просто так перевожу этот комикс, позволяет мне получать удовольствие от моего маленького хобби.#757792Caracal7=234681333Полностью присоединяюсь к комментатору выше. Спасибо за перевод.)#757025HukumkaПереводчик=234772924Несколько раз подумал на этот счёт. Но всё же пока считаю что его мимика и тон достаточно красноречивы.#756880Uran238=234787824В оригинале, по моему, Касс скорее говорит "спаси меня", а тут можно подумать будто, он просит помочь надеть униформу.
Отредактировано «Uran238» 25.10.2017 17:24:15
#756818witpun=234797043Это отличный комикс! Спасибо вам огромное за перевод.#756693HukumkaПереводчик=234820536Спасибо большое, сегодня же будет исправлено, честно-честно.#756689BloodyBody=234820778популция – над первой картинкой
постоЙно – под первой картинкой
Эти едва ли стоит – наверно, имелось в виду "Это"
Отредактировано «BloodyBody» 25.10.2017 08:18:07
#756683Nekro=234821683Когда насекомое из улья с полу-коллективным разумом социальнее тебя.#746180HukumkaПереводчик=235925120Не знаю, тут было важнее приблизить количество символов к оригиналу. Хоть их произношение - классный инструмент, позволяющий растягивать слова по количеству символов, но всё же...#746004Anonymous=235969082Кажется sleepover можно было б и "тусовка" перевести. Букв хоть меньше.#746000Anonymous=235969235По-моему "zat is za worst" можно было перевести и законченной фразой. Например "это профто кошмар".
Прорабатываемый мир.
Фантастические допущения, но жизненно. Вплоть до мелочей.
Прелюбопытные расы.
И, чёрт побери, развёрнутые иллюстрированные энциклопедические странички! С пометками на полях от руки! *растроганное шмыгание*
А теперь ещё и на русском! *в воздух летят шляпы и чепчики*
Даже как-то неловко вопрошать, но... Планируется перевод примечаний к страницам? Там тоже весьма важный пласт информации о мире комикса. Пополам с ехидными замечаниями автора :)
Сжатый img-fotki.yandex.ru/get/892397/66479514.1/0_c1f8f_bf9ddf60_orig.png
Чудненький комикс, Спасибо!
постоЙно – под первой картинкой
Эти едва ли стоит – наверно, имелось в виду "Это"