#579639Orin=298274679Почему "ссать в уши" вместо "фильм будет полон навоза?"
*Langolyer*
Потому что в фильме не будет навоза, Орин. Там будет полно чуши. Совсем как в твоих комментариях.
Там и ссанины не будет. Но Джесон сказал то что сказал.
Отредактировано «Orin» 26.12.2016 10:30:40
#579637Orin=2982757702Yoti
Веганов тут нет. В данном случае идет сложная игра эвфемизмов, в оригинале везде упоминается слово sausage. Это и колбасная пицца, и эвфемизм для пениса, и для его носителя(мужчина). В пятом кадре Джейсон говорит "Two sasuages and one veggie", что можно перевести и как "два мужика и один вегетарианец".#579613irada-volnaya=298279876блин, он такой поверхностный. запасть на девушку только из-за ее внешности, хотя ему совершенно чужды ее взгляды на мир. можно подумать он до этого момента не знал, что она христианка.
*Langolyer*
Впрочем, ничего нового.
Отредактировано «Langolyer» 26.12.2016 08:50:22
#579602titrimetry=298283644Гы-гы-гы, даже я вздрогнула, хотя смотрела этот фильм всего раз#579578Lokkein=298293562Удивляют меня люди которые готовы отрицать все что угодно только потому что им это не нравится. #579398smd=298314970Конечно , бог не Санта , хоть это и два выдуманных персонажа , от Санты хотя б польза есть#579275Baldek=298323203Конечно нет. Санта Клаус- реально существовавший человек, тогда как Бог - слабая попытка малоразвитого на тот момент человечества объяснить явления, происходящие в мире. Либо, по другой теории - имя существа, относящегося высокоразвитой расе инопланетных/иновселенских разумных, выведшего нас в качестве эксперимента/фермы/домашних зверюшек/тамагочи.
Отредактировано «Baldek» 25.12.2016 20:41:45
#579192Dan-Homer=298328759Бекки уже бомбанула, да? Ну, сейчас бомбанёт и Энджи. 2 девушки за 2 страницы, молодец парень.#579074IvanVodkin2012=298340579"И тут Джейсона понесло"
Переводчик прекрасен, так удачно отсылку сделал!#578849titrimetry=298364457Здесь не хватает музыки из Ghostbusters)#578848titrimetry=298364834Может быть, и Asylum стоило написать, как Асайлум?#578831titrimetry=298369320Крутой подбор рингтона х)#578775Yoti=298389588"Хех" с большой.#578771Yoti=298389800Вроде как "веганы" и "вегетерианцы" не равнозначны.#578635Dan-Homer=298406534Думаю, эти трое сами виноваты.#578584Anonymous=298410504Ибо нехуй!)#578578Fantast-kun=298410679Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь! Ешь!#578224Anonymous=298452976псс, смена пола во втором кадре
*Langolyer*
пссс, не надо так подставлять - с минуту на второй кадр смотрел и искал ошибку. 2≠4.
Отредактировано «Langolyer» 24.12.2016 09:25:07
#577868Dan-Homer=298511254Она боится, что Санни набьёт ей морду? Я в ней разочарован.
*Langolyer*
Ну, в первый раз, наверное, не понравилось.
Отредактировано «Langolyer» 23.12.2016 17:03:55
#577620Orin=298537772На 6 и 7 кадре потеряна связь.Чтобы Грэтхен спросила "это "твое дело"?" Джейсон должен сказать что то типа "Не лезь в мои дела".
*Langolyer*
Потому что в фильме не будет навоза, Орин. Там будет полно чуши. Совсем как в твоих комментариях.
Там и ссанины не будет. Но Джесон сказал то что сказал.
Веганов тут нет. В данном случае идет сложная игра эвфемизмов, в оригинале везде упоминается слово sausage. Это и колбасная пицца, и эвфемизм для пениса, и для его носителя(мужчина). В пятом кадре Джейсон говорит "Two sasuages and one veggie", что можно перевести и как "два мужика и один вегетарианец".
*Langolyer*
Впрочем, ничего нового.
Переводчик прекрасен, так удачно отсылку сделал!
*Langolyer*
пссс, не надо так подставлять - с минуту на второй кадр смотрел и искал ошибку. 2≠4.
*Langolyer*
Ну, в первый раз, наверное, не понравилось.