#453077AllLetoПереводчик=283118223Rumorukato, да, при переводе с английского возникают проблемы с родом (особенно в данном случае), но всё-таки гендерная интрига тут присутствует. Согласитесь, навряд ли девушка, не скрывающая своего пола, назвалась бы Уилфридом, оделась бы в мужскую одежду, захватив топор, и пошла в осажденный город. Так что мы решили, что всё-таки нужно до поры до времени писать именно в мужском роде. #453062Anonymous=283119264....это ж... неужели это ж-ж.... боги#453043Anonymous=283120788Блин. Это самое годное "переодевание", какое я только видел. Вот уж баба как баба. Рельно жеж и не догадаешься.#453040Anonymous=283120881А тот второй товарищ вкурсе? если нет, то заморчиваться с окончаниями не надо, помоему.#453037Rumorukato=283121140Всё проще и сложнее одновременнно..
ну нет в английском родов в глаголах, вот и возникает путаница. А реально там и интриги то нет никакой, она появляется только при переводе. #453019Margus=283122922Ик! Вот это поворот! 0_0 Всё интереснее и интереснее!)#453000eredna=283124876берите выше, это оно!#452981NaliadeArnise=283127146Это женщина?! О_О#452941Sumrakrnd=283132042Все-таки баба :D#452815AllLetoПереводчик=283146058Yukinion, эх, тут как минимум на +30 к скорости.
Rumorukato, извиняюсь за жаргон, но что же вы контору-то палите раньше времени)#452699Anonymous=283161822Rumorukato, если это сейчас был спойлер, то меня одолевает настойчивое желание вас придушить. #452498Rumorukato=283193719Эмм... может лучше избегать в переводе родовых окончаний глаголов, потому как возникают непонятки с полом персонажа. (да, выглядит он сейчас как мужик, но мы же знаем...)#452495Yukinion=283194431Я не в упрёк переводчикам, а тем нетерпеливым людям как я, что хотят прочитать быстрее.
P.s. На ридманге переводит команда в три человека, так что, видимо, присутствие на одного больше дают им бонус +10 к скорости.) #452334IkeykaПереводчик=283206085Yukinion, Насчёт перевода мы в курсе. Говоря о скорости, нас только два человека, в то время как на ридманге целая команда. Собственно переводом самого комикса мы начали заниматься раньше, да и разрешение автора нами получено. Две версии перевода "Knights Errant" абсолютно самостоятельны, и те, кто хочет узнать всё побыстрее, имеют возможность прочесть перевод с ридманги.#452307Yukinion=283208325К слову, недавно видела перевод этого комикса на ридманге, там он продвинулся куда дальше #451578kto-to=283291447все продумал)#451563AllLetoПереводчик=283292308Anonymous, возможны два варианта написания. Оба они верны, но тУннель используется чаще. #451555Anonymous=283292781Ведут к тОннелю.#447643Doku=283803988А и ещё мне очень нравится рисовка и персонажы *-* , продолжайте в том же духе, а я пока что буду наслаждаться следующими страницами!#447638Doku=283804283Такой приходиш с магазина домой и:
-мама- Что с тобой!? Почему ты в крови !?
-ты- Мам, всё нормально...ну просто двое человек "стояли между мной и хлебом"
Хд
А если честно что-то нехорошее там творится( бедняжки
ну нет в английском родов в глаголах, вот и возникает путаница. А реально там и интриги то нет никакой, она появляется только при переводе.
Rumorukato, извиняюсь за жаргон, но что же вы контору-то палите раньше времени)
P.s. На ридманге переводит команда в три человека, так что, видимо, присутствие на одного больше дают им бонус +10 к скорости.)
-мама- Что с тобой!? Почему ты в крови !?
-ты- Мам, всё нормально...ну просто двое человек "стояли между мной и хлебом"
Хд
А если честно что-то нехорошее там творится( бедняжки