Забыли пароль?
 
Странствующие рыцари [Knights Errant]

  Странствующие рыцари: Глава 01, Страница 039  39/95  →

 
Странствующие рыцари [Knights Errant]
Историческая рыцарская драма.
Автор оригинала: Jennifer Doyle
Официальный сайт: http://sparklermonthly.com/ke/knights-errant-chapter-01-page-001/
Переводчики: Ikeyka, AllLeto
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ikeyka Странствующие рыцари: Глава 01, Страница 039  =18688062

#452307 Yukinion =18686374
К слову, недавно видела перевод этого комикса на ридманге, там он продвинулся куда дальше
#452334 Ikeyka Переводчик  =18684134
Yukinion, Насчёт перевода мы в курсе. Говоря о скорости, нас только два человека, в то время как на ридманге целая команда. Собственно переводом самого комикса мы начали заниматься раньше, да и разрешение автора нами получено. Две версии перевода "Knights Errant" абсолютно самостоятельны, и те, кто хочет узнать всё побыстрее, имеют возможность прочесть перевод с ридманги.
#452495 Yukinion =18672480
Я не в упрёк переводчикам, а тем нетерпеливым людям как я, что хотят прочитать быстрее.
P.s. На ридманге переводит команда в три человека, так что, видимо, присутствие на одного больше дают им бонус +10 к скорости.)
#452498 Rumorukato =18671768
Эмм... может лучше избегать в переводе родовых окончаний глаголов, потому как возникают непонятки с полом персонажа. (да, выглядит он сейчас как мужик, но мы же знаем...)
#452699 Anonymous =18639871
Rumorukato, если это сейчас был спойлер, то меня одолевает настойчивое желание вас придушить.
#452815 AllLeto Переводчик  =18624107
Yukinion, эх, тут как минимум на +30 к скорости.
Rumorukato, извиняюсь за жаргон, но что же вы контору-то палите раньше времени)
#453037 Rumorukato =18599189
Всё проще и сложнее одновременнно..
ну нет в английском родов в глаголах, вот и возникает путаница. А реально там и интриги то нет никакой, она появляется только при переводе.
#453040 Anonymous =18598930
А тот второй товарищ вкурсе? если нет, то заморчиваться с окончаниями не надо, помоему.
#453077 AllLeto Переводчик  =18596272
Rumorukato, да, при переводе с английского возникают проблемы с родом (особенно в данном случае), но всё-таки гендерная интрига тут присутствует. Согласитесь, навряд ли девушка, не скрывающая своего пола, назвалась бы Уилфридом, оделась бы в мужскую одежду, захватив топор, и пошла в осажденный город. Так что мы решили, что всё-таки нужно до поры до времени писать именно в мужском роде.
#453911 AmySaroyan =18504542
Ну збс, а ничего, что на Ридманге в конце главы написано кто делает главу?
И там никнейм одного человека!