Забыли пароль?
 
Странствующие рыцари [Knights Errant]

  Странствующие рыцари: Глава 01, Страница 039  39/102  →

 
Странствующие рыцари [Knights Errant]
Историческая рыцарская драма.
Автор оригинала: Jennifer Doyle
Официальный сайт: http://sparklermonthly.com/ke/knights-errant-chapter-01-page-001/
Переводчики: Ikeyka, AllLeto
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ikeyka Странствующие рыцари: Глава 01, Страница 039  =42711850

#452307Yukinion =42710162
К слову, недавно видела перевод этого комикса на ридманге, там он продвинулся куда дальше
#452334Ikeyka Переводчик  =42707922
Yukinion, Насчёт перевода мы в курсе. Говоря о скорости, нас только два человека, в то время как на ридманге целая команда. Собственно переводом самого комикса мы начали заниматься раньше, да и разрешение автора нами получено. Две версии перевода "Knights Errant" абсолютно самостоятельны, и те, кто хочет узнать всё побыстрее, имеют возможность прочесть перевод с ридманги.
#452495Yukinion =42696268
Я не в упрёк переводчикам, а тем нетерпеливым людям как я, что хотят прочитать быстрее.
P.s. На ридманге переводит команда в три человека, так что, видимо, присутствие на одного больше дают им бонус +10 к скорости.)
#452498Rumorukato =42695556
Эмм... может лучше избегать в переводе родовых окончаний глаголов, потому как возникают непонятки с полом персонажа. (да, выглядит он сейчас как мужик, но мы же знаем...)
#452699Anonymous =42663659
Rumorukato, если это сейчас был спойлер, то меня одолевает настойчивое желание вас придушить.
#452815AllLeto Переводчик  =42647895
Yukinion, эх, тут как минимум на +30 к скорости.
Rumorukato, извиняюсь за жаргон, но что же вы контору-то палите раньше времени)
#453037Rumorukato =42622977
Всё проще и сложнее одновременнно..
ну нет в английском родов в глаголах, вот и возникает путаница. А реально там и интриги то нет никакой, она появляется только при переводе.
#453040Anonymous =42622718
А тот второй товарищ вкурсе? если нет, то заморчиваться с окончаниями не надо, помоему.
#453077AllLeto Переводчик  =42620060
Rumorukato, да, при переводе с английского возникают проблемы с родом (особенно в данном случае), но всё-таки гендерная интрига тут присутствует. Согласитесь, навряд ли девушка, не скрывающая своего пола, назвалась бы Уилфридом, оделась бы в мужскую одежду, захватив топор, и пошла в осажденный город. Так что мы решили, что всё-таки нужно до поры до времени писать именно в мужском роде.
#453911AmySaroyan =42528330
Ну збс, а ничего, что на Ридманге в конце главы написано кто делает главу?
И там никнейм одного человека!