Публикация
Убей шесть миллиардов демонов
Изображение пользователя Nerewan
#698675Nerewan=253387498
если там что-то интересное, то, думаю, был бы не лишним)
Изображение анонимного пользователя
#698230Anonymous=253467677
Потрясающая вещь! Спасибо за перевод!
Изображение анонимного пользователя
#698187Anonymous=253474163
Всплывающий текст и тут можно сделать (в "Оглафе" так).
Изображение анонимного пользователя
#698178Anonymous=253476695
"из Большого" же
Изображение анонимного пользователя
#698174Anonymous=253477079
"его единственный его"

Всплывающий текст? Нужен.
Изображение анонимного пользователя
#688549Anonymous=255181152
Что-то такое? http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/for+I+am
Да пожалуйста.
Изображение пользователя TricksterJack
#688421TricksterJackПереводчик=255196885
Орфографию поправил. По поводу перевода: "For be there" перевел для себя как "чтобы так и оставалось", потому что дословный перевод "для быть там" вообще не имеет смысла. Может быть это какой-то фразеологизм, которого я не знаю. Если предложите свой, более стройный вариант, буду только рад узнать что-то новое. Плюс, огромное спасибо за все приведенные ошибки. По крайней мере, это значит, что вы читаете мой перевод))
Изображение пользователя TricksterJack
#688418TricksterJackПереводчик=255197376
Пускай так... Исправил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688416TricksterJackПереводчик=255197529
Спасибо, поправил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688412TricksterJackПереводчик=255198148
Поправил, так вроде бы получше. Спасибо за комментарий.
Изображение пользователя TricksterJack
#688410TricksterJackПереводчик=255198378
Исправлено, премного благодарен.
Изображение пользователя TricksterJack
#688407TricksterJackПереводчик=255198568
Переделал, спасибо.
Изображение пользователя TricksterJack
#688404TricksterJackПереводчик=255198726
Поправил, спасибо за внимательность.
Изображение пользователя TricksterJack
#688402TricksterJackПереводчик=255198861
Исправил, поблагодарил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688401TricksterJackПереводчик=255199040
Очень благодарен, исправил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688400TricksterJackПереводчик=255199135
Спасибо, исправил.
Изображение анонимного пользователя
#688368Anonymous=255205627
"насчет" же
Изображение анонимного пользователя
#688360Anonymous=255206611
"к то"
Изображение анонимного пользователя
#688359Anonymous=255207117
"что-нибудь" же
Изображение анонимного пользователя
#688358Anonymous=255207403
"хотябы", "делаю"

Откуда взялось "чтобы не стало еще хуже"?