Публикация
Убей шесть миллиардов демонов
Изображение пользователя Nerewan
#698675Nerewan=262553115
если там что-то интересное, то, думаю, был бы не лишним)
Изображение анонимного пользователя
#698230Anonymous=262633294
Потрясающая вещь! Спасибо за перевод!
Изображение анонимного пользователя
#698187Anonymous=262639780
Всплывающий текст и тут можно сделать (в "Оглафе" так).
Изображение анонимного пользователя
#698178Anonymous=262642312
"из Большого" же
Изображение анонимного пользователя
#698174Anonymous=262642696
"его единственный его"

Всплывающий текст? Нужен.
Изображение анонимного пользователя
#688549Anonymous=264346769
Что-то такое? http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/for+I+am
Да пожалуйста.
Изображение пользователя TricksterJack
#688421TricksterJackПереводчик=264362502
Орфографию поправил. По поводу перевода: "For be there" перевел для себя как "чтобы так и оставалось", потому что дословный перевод "для быть там" вообще не имеет смысла. Может быть это какой-то фразеологизм, которого я не знаю. Если предложите свой, более стройный вариант, буду только рад узнать что-то новое. Плюс, огромное спасибо за все приведенные ошибки. По крайней мере, это значит, что вы читаете мой перевод))
Изображение пользователя TricksterJack
#688418TricksterJackПереводчик=264362993
Пускай так... Исправил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688416TricksterJackПереводчик=264363146
Спасибо, поправил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688412TricksterJackПереводчик=264363765
Поправил, так вроде бы получше. Спасибо за комментарий.
Изображение пользователя TricksterJack
#688410TricksterJackПереводчик=264363995
Исправлено, премного благодарен.
Изображение пользователя TricksterJack
#688407TricksterJackПереводчик=264364185
Переделал, спасибо.
Изображение пользователя TricksterJack
#688404TricksterJackПереводчик=264364343
Поправил, спасибо за внимательность.
Изображение пользователя TricksterJack
#688402TricksterJackПереводчик=264364478
Исправил, поблагодарил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688401TricksterJackПереводчик=264364657
Очень благодарен, исправил.
Изображение пользователя TricksterJack
#688400TricksterJackПереводчик=264364752
Спасибо, исправил.
Изображение анонимного пользователя
#688368Anonymous=264371244
"насчет" же
Изображение анонимного пользователя
#688360Anonymous=264372228
"к то"
Изображение анонимного пользователя
#688359Anonymous=264372734
"что-нибудь" же
Изображение анонимного пользователя
#688358Anonymous=264373020
"хотябы", "делаю"

Откуда взялось "чтобы не стало еще хуже"?