Публикация
Фриволеск
Изображение пользователя Dan-Homer
#428077Dan-Homer=271818992
Беги, апельсинка, беги!
Изображение пользователя clif08
#427720clif08Переводчик=271856914
Так и есть, Гайя - один из вариантов транскрипции имени Gaia. Он показался мне более благозвучным и подходящим, так как ближе к оригинальной транскрипции и рифмуется с фамилией Магуайр.
Изображение пользователя Atreyu
#427714Atreyu=271857266
Хм, а может её все-таки зовут Гея - древнегреческая богиня земли?
Изображение пользователя Atreyu
#427712Atreyu=271857534
Ужас, тут никто не смотрел сериал "Агент МакГайвер"?
Изображение пользователя Atreyu
#427708Atreyu=271857720
О, Бладрейн!
Изображение пользователя clif08
#427524clif08Переводчик=271878008
Lipach, вы имеете ввиду, что размер шрифта везде 13, но где-то уменьшен до 12го, чтобы влезало в пузырь? Это настолько критично? Или что текст местами слишком близко к краям пузырей? Где-то я стараюсь перестроить фразу, где-то расширить пузырь, но не везде это возможно...

По поводу шрифта, сейчас сравнил используемый шрифт со шрифтом из архива, на мой взгляд, они идентичны до последнего пикселя. Может, дело в том, что в фотошопе выставлен тип шрифта strong?

А насчет переносов совсем не понял, у меня их практически нет (перенос слова на следующую строку через тире имеется ввиду?)
Отредактировано «clif08» 09.05.2016 08:42:31
Изображение анонимного пользователя
#427522Anonymous=271878222
Мде... фигня какая-то. Ленивый человек бы не стал бы делать ничего из того, что она переделала на прошлых страницах. Черты характера "ленивый" и "заботливый" несовместимы.
Изображение пользователя Lipach
#427468Lipach=271900338
Если есть желание максимально повторить квебекский вариант, то есть смысл спросить у автора пример. Может повезёт, а может и нет, но хуже явно не станет. Ситуация несколько упрощается тем, что это слово само по себе, а не только имя.

Насчёт Mel - а почему не сокращение от "Мелисса"? Если неизвестно наверняка, то стоит менять всю структуру предложения для избежания возможных недоразумений.

А шрифт не "правильный", просто кириллизация второй версии несколько получше. Взять можно хоть у нас: acomics.ru/forum/index.php?showtopic=76&st=0

P.S. Ещё один личный совет - поаккуратнее с размером текста и переносами.
Отредактировано «Lipach» 09.05.2016 02:21:59
Изображение пользователя GreenTarantula
#427123GreenTarantula=271937280
Ей повезло, что он ей руку не оттяпал, а всего лишь сломал, и тем более не снял скальп
Изображение пользователя Lorinor
#427066Lorinor=271944308
может лучше "с дядей-экстремалом"? впрочем, это смотря какие у него авантюры
Изображение анонимного пользователя
#427041Anonymous=271947350
Привет, Мэри.
Изображение пользователя clif08
#427002clif08Переводчик=271951618
Ataron, лягушка, разумеется. Хвост спичбабла определённо нацелен в её открытый рот.
Хотя на самом деле это "Он", и он - жаба, а не лягушка)
Изображение пользователя Ataron
#426927Ataron=271960679
Я никак не могу понять: фразу на последнем стриме лягушка сказала или всё-таки Флора?
Изображение пользователя clif08
#426901clif08Переводчик=271967925
Lipach, не уверен. Долго искал каноничную транскрипцию, так и не нашел. Если брать французское произношение, то действительно "Неж", но викисловарь утверждает, что квебекское произношение звучит как "нейж" или даже "найж".

Насчет Мела, сначала думал, что это сокращение от Мелани и оставил "е". Но может статься, что это мужское имя Мэл (как Мэл Гибсон, к слову его тоже часто пишут как Мел Гибсон), и нужно вообще изменить на "к Мэлу".

Насчет шрифта - у меня он подписан как Anime Ace v02, уже не помню, откуда брал. Можете дать ссылку на правильный шрифт?
Изображение пользователя clif08
#426898clif08Переводчик=271968727
Шоппинг и шопинг ничем не отличаются, кроме написания. Оба варианта допустимы, насколько мне известно.
Но в графе "любит" перечислены шопинг и шИппинг)
Изображение пользователя TKTKne
#426880TKTKne=271976833
не любит медведей - объяснимо
Изображение пользователя TKTKne
#426879TKTKne=271976922
чем отличается шопинг от шоппинга?
Изображение пользователя Lipach
#426801Lipach=271996627
А вы уверены, что Neige это именно "Нейже"? Насколько я знаю, это скорее "Неж".

P.S. Советую не переводить имя Mel как "Мел". Лучше "Мэл". Мелом мы на досках пишем.

P.P.S. А ещё советую сменить версию Anime Ace на вторую.
Изображение пользователя Tiss
#426791Tiss=271997366
Я так и знала!