Публикация
Тёмная Сторона Коня [Dark Side of the Horse]

18.04.20171339/2456

18.04.2017
Изображение пользователя Rhieks
#723617Rhieks=230622602
кэп!
Изображение пользователя sasha
#723637sasha=230620865
о,ч,евидный зоолог давал очевидные названия
Изображение пользователя Lex
#723643Lex=230620482
«Кэп» - это один из псевдонимов зоолога Видного О.Ч.
Изображение анонимного пользователя
#723661Anonymous=230618198
Далеко не первый случай, когда перевод Дины даже лучше оригинала )
Спасибо!
Изображение пользователя Kastuk
#723821Kastuk=230575034
Американские виды ещё очевиднее называются, навроде Blue bird
Изображение анонимного пользователя
#724755Anonymous=230385125
#723821 ну так в оригинале были Blackbird (чёрный дрозд) и Little brown bat (малая бурая ночница - летучая мышь такая). Локализация от Дины традиционно радует, по крайней мере, использованы достаточно известные животные

ЗЫ в копилку подобных названий: трясогузка и горихвостка. И, конечно, голый землекоп!
Изображение пользователя nevemberday
#1043871nevemberday=176496494
Спасибо за перевод!
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться