Публикация
Blood Stain
Изображение пользователя Suncast
#68054Suncast=364309808
Согласен. )
Изображение пользователя RiTaRi
#68043RiTaRi=364312299
Эффектное появление самое главное при знакомстве с дамами!
Изображение пользователя ReeW
#68030ReeW=364313470
#68004, бабл можно просто обрезать. Картинка довольно высокая
Изображение анонимного пользователя
#68019Anonymous=364314540
Свершилось! Аааалилуя!
Изображение анонимного пользователя
#68007Anonymous=364315926
Итааааак. На 113 странице они таки встретились.
Изображение пользователя Jihad
#68006Jihad=364316286
На слух.
Изображение пользователя Chromasoma
#68005Chromasoma=364316458
звук из мк 3 перед фаталити
ту-ту-туммммм
Изображение пользователя Ather
#68004Ather=364316589
А можно мне эту картинку без баббла?
Изображение пользователя Rumpelstilzchen
#67989Rumpelstilzchen=364317990
Как он их нашел впотьмах?
Изображение пользователя Baal
#67982Baal=364318497
Док просто очарователен! Само обаяние во плоти!
Изображение пользователя Letynia
#67937LetyniaМать-прародитель перевода=364345746
Suncast, пхе-хе-хе)) Занятно, про "имхо" знаю давно, даже использую, а вот над русской расшифровкой как-то никогда не задумывалась XD прекрасна, просто прекрасна.

Спасибо) Нет, к сожалению, в оригинале она ёжиками не ругается, там классическое Holy Crap и прочие вещи. Но, учитывая речь Элли, да и общий стиль её мыслей\общения, ёжики показались тут вполне логичными)
Ну, после воробушек - ибо, каюсь, хотела сначала пользоваться этими милыми птичками в переводе, но всё же они мне показались больно "матными" для её речи х) Они как-то больше Сержу подходят))
Изображение пользователя Tenebrum
#67916Tenebrum=364357793
мне тоже:D
Изображение пользователя Suncast
#67914Suncast=364358514
Letynia, впервые увидел сокращение КМК в качестве ИМХО. )) Давным давно, когда журнал Игромания выходил с 1 CD диском, я там прочитал русскую расшифровку ИМХО (имею мнение, хрен оспоришь), и с тех пор считаю эту аббревиатуру вполне русской и не нуждающейся в наличии правильного перевода. )

А я доволен переводом. Letynia, вы молодец. ) С такими фразами про ежиков и крипоту персонаж Эллиот становится намного живее. ) Кстати, не смотрел оригинал. Там правда "saint hedgehogs"? Или просто фраза шока, которую вполне можно заменить на полюбившееся мной после просмотра сериала Community "ебушки-воробушки"? ))
Изображение пользователя Wkuff
#67907Wkuff=364362793
Этот комикс с каждым стрипом нравится мне все больше и больше!
Изображение пользователя seagull26
#67872seagull26=364373610
Учитывая сертификат химика, то она должна быть в равенкло, и это - разумная предостороженность
Изображение пользователя XPOHO
#67869XPOHO=364374131
Ичиго!
Изображение пользователя lens-88
#67834lens-88=364383040
По ходу всетаке с хаффлпаффа...
Изображение пользователя Letynia
#67808LetyniaМать-прародитель перевода=364386357
Inokanoan, очередное сленговое слово, имеющее довольно большое распространение в этих ваших интернетах) В целом, для лексикона Элли - вполне себе хорошо смотрится)
Gwiny, поспорила бы. На слово "криповая" гугл выдаёт больший результат, чем на "крипотная". В целом, как не образуй - это реально пошло от слова "криппи", которое снискало популярность в определенных кругах)) И, кмк, на правильность могут претендовать оба варианта.
Изображение пользователя Inokanoan
#67803Inokanoan=364386972
Угу, нашёл перевод. Очередное английское слово транслитом.
Изображение анонимного пользователя
#67794Anonymous=364388167
Ковер на стене, для западного человека это - Габелен