spown Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Беспризорное Царство [Latchkey Kingdom] – Выпуск №199

но она не вкладывает в цвет уничижительного смысла - только в "придурков". тут игра с довольно распространенным тропом, когда, оторванные от реальности, люди из высшего сословия используют вычурные слова там, где можно обойтись простыми. Ликёр Шартрез и цвет, как производная, на западе достаточно известны, чтоб читатель знал, что речь идёт о цвете. а в переводе ситуация немного труднее, потому что я должен и юмор передать и сделать текст понятным. из всех зелёных оттенков, слово "бирюзовый" оказалось наиболее "вычурным", ибо "салатовый"/"лаймовый" - такие же "простые", как и просто "зелёный".
в общем ладно, делаю как в оригинале.
в общем ладно, делаю как в оригинале.

в оригинале она говорит chartreuse, что есть "салатовый"/"лаймовый". мне не нравится как эти варианты звучат в рамках предложения. в идеале, конечно надо написать "шартрезовых", но мало кто поймёт о чем речь. главное передать, что речь идет о зеленом цвете и что Розалина, в силу своего образования и среды, в которой она выросла, не пользуется таким "плебейским" словом, как просто "зеленый".

Они и сами не знают, что это было. но на фоне наличия у них безпроводного, неинвазивного нейролинка (в Quarter Heroes; скорее всего опять же основанного на какой-то технологии, родственной Теням или Ужасам) - я до сих пор не исключаю псионику. не исключаю, а не уверен, что она есть или что её точно нет.
Опять, же суть не в том, что у них там есть, а что автор намеренно оставляет кучу недосказанности и неопределённости, чтоб любой спорный элемент можно было трактовать в обе стороны.
Короче, цитируя бессмертные слова Рика Санчеза: "не думай об этом!"
Опять, же суть не в том, что у них там есть, а что автор намеренно оставляет кучу недосказанности и неопределённости, чтоб любой спорный элемент можно было трактовать в обе стороны.
Короче, цитируя бессмертные слова Рика Санчеза: "не думай об этом!"