irvitzer Профиль Публикации Комментарии Подписки

irvitzer =62862437 #1555604
TimSoarer, в̶̡͎̦̎̏̊̈͂̏̉̈́́̃͠͝с̸̛̯̗͉̣̹̣͊̆͌͌͆͗̇̋̔̄ё̷̥̪̣̪͈͇͉̦͒̉̾̎̚͜͜ͅ ̵̖̏͗̏͘̚͝͝в̶̢̰̟̤̪̠̯͍̭́̐͒̀̈́͒́̑̕ ̷̛̩͙̙̟͙̪̼͕͕͗̋̋̃̈́̿́̎̅̿̕͜͜͝͝п̸̡̨̙͈̳͉͈̺̭̤̠̖͔̉̃̊̐о̸̛̩̖̬͓̯̠̯̮͌͛͌̿͛̊̀̆̃͗̚͘р̷̲̮̞͈̪̾̒̚я̸̢͈̠͇̊̅̊д̴͈̻̓́̿̅̇̽̾̋̈́͘͝к̶̛̳̒́̈̉̄̓̌̓̊̎͌͜е̸̨̻̿͛̃̉͝.̵̨̨̠͚̝̟͖̹͈̮͚̔̅͂̐́͒̀̌̃̑̇͜ͅ
irvitzer =62863268 #1555597
Вы, кажется, на последних трёх фреймах забыли слой с заливкой фона в бабблах.
Отредактировано «irvitzer» 17.10.2023 12:37:13
irvitzer =62928617 #1555406
> На первом кадре за киянкой стоит на постаменте нож для сыра?
> Или это гриб?
Учитывая отсутствие авторского комментария, равновероятны оба варианта.
irvitzer =62955569 #1555317
Маленькое замечание. В переводе оказались немного не согласованы фразы между страницами:
— Мы сейчас на территории илоков.
— Правда? Можем на него поохотиться?!

Кроме того, интерробанг (сочетание вопросительного и восклицательного знаков) в русском пишется именно в таком порядке: «?!» (в английском наоборот, «!?»).
irvitzer =63089225 #1555042
При всём уважении — у слова «дрейфовать» (вернее, у его производной формы «дрейфить») есть разговорное значение (хоть и использующееся сейчас редко) «бояться, тру́сить». Да и основное значение слова «дрейф» подразумевает неуправляемое движение под воздействием внешних сил, в то время как у оригинального «drift» такое значение далеко не единственное, а само слово означает, скорее, просто медленное движение.
Я бы предложил перевести новое имя как «бродяга», «странник». Или через причастие (например, «странствующий»). Ну, и тогда соответственно поменять название этих кузнечиков, если только оно не отлито в граните где-то в переводах Out-of-Placers.
Отредактировано «irvitzer» 14.10.2023 21:56:01
irvitzer =63116758 #1554973
> ну то есть у нас нет идеально отражающего слова. типа как фронтмен у музыкальной группы. но короче утрачивается смысл в диалоге
Не утрачивается. Разыскивают не только Ведера, но и всех остальных, кроме Клары (ну и Грогну не разыскивают, о Грогне предупреждают).
irvitzer =63176537 #1554875
SosoMik, не, комментарий про песню «Smells like Teen Spirit» был совершенно уместным — про неё знает гораздо больше людей, чем про дезодорант, и аллюзия в авторском комментарии вполне явная.
irvitzer =63193566 #1554824
> Бах впотьмах
Согласен, отличный вариант. С вашего позволения мастерским произволом его и внесу.
Спасибо.
irvitzer =63215284 #1554752
Или на дезодорант. Teen Spirit — марка дезодоранта для девушек, он появился до песни Nirvana и выпускается до сих пор.
irvitzer =63265129 #1554647
> здесь речь про лидера, главу отряда, а не просто представителя.
Нет. Ответственность несёт тот, кто представляет отряд, «лицо отряда» (the party figurehead). Это может быть лидер, а может быть и какой-нибудь зицпредседатель при сером кардинале.