Sstasy Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Dark Side of the Horse – Выпуск №43
... "В головоломкЕ всегда есть части, которые отсутствуют" ?
Или
"всегда есть части ГОЛОВОЛОМКИ, которые отсутствуют"?
Или вообще всё-таки имеется в виду картонный пазл, который картинка из кусочков, и тогда это слово вполне уместно использовать без перевода.
Вторая панель с огромной ошибкой в переводе грамматической конструкции. Jamato выше верно написал.
Или
"всегда есть части ГОЛОВОЛОМКИ, которые отсутствуют"?
Или вообще всё-таки имеется в виду картонный пазл, который картинка из кусочков, и тогда это слово вполне уместно использовать без перевода.
Вторая панель с огромной ошибкой в переводе грамматической конструкции. Jamato выше верно написал.