А интересно, как подобная игра слов выглядела бы на японском?
Там тоже можно переложить палочку с одного иероглифа на другой, чтобы поменять звучание и значение? Имеем в виду, конечно, пару hate/fate.
Слушайте, учитывая, какие высоты морально-волевых проявляет Пончик (держит в ежовых рукавицах столько людей, строит вот это всё), то это реально чудеса протезирования)
У людей зубы железные, а тут...)