adolfus, тут дело в том, что в английском языке слово «witch» также не употребляется по отношению к мужчинам. У них для этого есть «sorcerer», «warlock», «witcher», а тут именно ведьма
lisena, это строчка из стихотворения. Отрывок полностью на русском звучит так:
«Если бы луна улыбалась, она бы напоминала тебя.
Ты оставляешь такое же впечатление
Чего-то прекрасного, но губительного»
Jorekali, это ЛГБТК-френдли комикс, так что будьте аккуратнее с выражениями в дальнейшем. Если вас что-то не устраивает, просто помните, что вас тут никто не держит