Проголосовать[Оригинал]#1337446CrocutaSpelaea=119714052А чем нехорошо слово "колдун" для мужиков? Ну или "ведун". Вроде как ещё есть слово "ведьмИн" #1337467UnderWonder=119712282ведьма и ведьма че бубнить то#1337647adolfus=119656236Ну да, колдун - вполне себе значение слова witch. В инглише у слова нет рода, а в русском-то есть. #1337790SosoMikПереводчик=119637058adolfus, тут дело в том, что в английском языке слово «witch» также не употребляется по отношению к мужчинам. У них для этого есть «sorcerer», «warlock», «witcher», а тут именно ведьма
Отредактировано «SosoMik» 01.02.2021 22:56:04
#1337884Seedan=119626873О боже, братан-переводчик, ты жив! Я так этому рад, несказанно рад! Ибо увидел что у тебя сообщениям по году, это дочертей много.#1338034Tsukigomori=119586056А мне нравится, что используют термин "ведьма". Почему бы его не использовать по отношению к мужчинам, владеющим магией. Придает общность группе людей, а то "колдун", "маг", "чародей" сразу подразумевает некоторое отдаление#1340467Wladlena=119046815В данном случае, когда "ведьма" употребляют в качестве общего рода - это норм. Такое же впечатление было от странички про наследование способностей. Выбивается только, собственно, Лукас, который почему-то не знал, можно ли применять то же слово к мужчинам.
*Предлагаете отомстить мужскому полу за феминативы и ввести абсурдные термины "ведьмОК" и "ведьмЕЦ"?))) Балерун и баристЪ уже есть :D *#1351305CrocutaSpelaea=116799009#1340467
Ведьмец звучит как стервец XD
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.