Astaroth Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Кошки-мышки – Выпуск №255
Слушай, Duke, я в английском ни бум-бум, но сдается мне ты перевел не верно. С порядком бабблов у автора полный ахтунг, поэтому сначала нужно переводить "or straight", а потом все остальное. Если мои рожки да ножки инглиша еще не протухли, то выходит что-то типа:
- Жена наверное очень недовольна?
- Все проще - я не женат.
Извини, что лезу со свиным рылом в калашный ряд :)
- Жена наверное очень недовольна?
- Все проще - я не женат.
Извини, что лезу со свиным рылом в калашный ряд :)