Комментарий переводчика Сток класс - особый тип игры в пейнтбол. Хотя скорее не тип а стиль. Используются несколько иные маркеры (меньшее количество шаров, меньше размер). Более подробно можно прочитать здесьПроголосовать[Оригинал]
Комментарии автора С месячным опозданием и только один дюйм до сих пор. Я хочу сказать, что один месяц сухих дорог- это здорово и так далее, но есть холмы, чтобы ездить и озера, чтобы лететь по ним под 90 миль в час. Если бы только у нас было немного больше снега...
Комментарии переводчика в оригинале именно "Келвин" (Calvin), хотя парня из "один дома", который мне вспомнился при виде санок, звали Кевин. По мнению OrangeElephant, возможна отсылка к комиксу "Кельвин и Хоббс"(перевод)Проголосовать[Оригинал]
Комментарии автора Первый Годовой Общий Эпизодический стрип! Не жалуйтесь, пожалуйста. Я нарисовал это буквально в последнюю минуту.Проголосовать[Оригинал]