Проголосовать[Оригинал]#76446Anonymous=3242767234й кадр, 'не моглА'. да и вообще, может лучше было бы 'а ты не можешь..'?#76448ThePWWP=324275907Я думал это мальчик#76449KelyПереводчик=324275885Anonymous #76446, а что не так с "не могла"? А что-то длиннее просто не поместится в бабл)#76450daagon=324275776я так понимаю в облаке - ответ матери? почему тогда "моглА"? это же сын.. или дочь? Оо#76459Anonymous=324275308Это слова матери, так что действительно "мог"#76463Anonymous=324274495Kely, просто выходит, что во фразе из трубки, которую говорит мама сыну, почему-то обращение сына к матери, притом немного нелогичное. она же не рядом. или как-то так. я запутался :С#76464Anonymous=324274477Это слова матери, так что правильно:
"Не мог бы ты сказать ему чтобы он убрал звук?"
Переводчик лох и опазорился азазазазаа
(шучу)#76485Dendr=324270610А разве у отца нет телефона? Я не много глухих знаю, но все они мобильниками пользуются активно - посредством смсок, ессно.#76497Rhieks=324269029#76459 #76464 this#76596asdidx=324223216А разве у отца нет телефона? Я не много глухих знаю, но все они мобильниками пользуются активно - посредством смсок, ессно.
я вообще пишу вконтакте(мобильная версия) или по асечке. Смски только для тех, кто не очень умеет пользоваться в инете.Родители там, родственники. И таких глухих тоже много.#76625Lernos=324216321Я в любом случае не думаю, что Дезмонд взял бы с собой мобилку на просмотр ужастика. Комп/планшет - тем более. Да и Седрик при всей его выпендрежности парень не глупый, тогда бы папке и скинул смс.#76649Anonymous=324211321Спасибо за перевод, крутота)#76885KelyПереводчик=324135272Переводчик тупанул, и решил, что слова в бабле говорит тоже Седрик. ==" Спасибо за исправление.#82313OrenD=323063339Ну, я-то не боюсь, у меня кот есть. Он меня защитит. ^_^