Публикация
Настольные Титаны [Table Titans]
Изображение пользователя Dan-Homer
#200723Dan-Homer=299866044
Эталонный кисмесис.
Изображение анонимного пользователя
#200709Anonymous=299866911
а разве не ускользающий зверь?
Изображение пользователя Dan-Homer
#200642Dan-Homer=299878547
Я согласен с чуваком. Рай для минимаксера.
Изображение пользователя Dan-Homer
#200637Dan-Homer=299879107
Это... Спойлеры? Мда, не ожидал увидеть спойлер именно здесь. Или это просто то, что случилось в их прошлой игре. а не в компьютерной игре?
Отредактировано «Dan-Homer» 25.05.2015 12:48:04
Изображение пользователя Godshoe
#200635Godshoe=299879205
Хоспаде, вас что обидело слово "надмозгово"?
Перевод вида "Displacer Beast-->Смещённый зверь" не вами придуман, так что я откровенно не понимаю, на что тут можно обижаться.
Мой пост был не о ваших качествах, как переводчика, а о звучании этого варианта.
Отредактировано «Godshoe» 25.05.2015 13:17:15
Изображение пользователя Tharion
#200579TharionПереводчик=299889739
Godshoe, если бы авторы, придумавшие это существо хотели бы его назвать "Зверь-путающий-следы", они бы и назвали его, что-то типа "trace tangling beast", но они назвали его "displacer"ом, и видно не спроста. Не считайте себя умнее их, это вряд ли так. Про грубость отсылаю вас к слову "надмозгово". А насчет "эпитеты и ассоциативная многозначность понятий, чтение между строк" отсылаю вас к переводчикам названий иностранных фильмов выходящих на русском языке, которые переводят, например "Lost" как "Остаться в живых", "Cloverfield" как "Монстро", а "Fair game" как "Игра без правил", видимо это вам по душе. А насчет "гугления", если вы считаете, что я взял первый попавшийся вариант и поставил его, вы глубоко ошибаетесь и сами продолжаете грубить. Повторю еще раз, не считайте себя умнее кого-то, в большинстве случаев это не так. Со всеми следующими комментариями отсылаю к комментариям к выпуску №32.
Изображение анонимного пользователя
#200555Anonymous=299894811
Ну почему сразу произвол?) Это просто кастомизированный монстр с повышенным CR.
Или вобще кто-то под полиморфом.
Изображение анонимного пользователя
#200550Anonymous=299896205
Вот и начался мастерский произвол))
Изображение пользователя Godshoe
#200490Godshoe=299923880
Tharion, а вы разве не слышали о таких вещах как эпитеты и ассоциативная многозначность понятий, чтение между строк, не?
Ни к чему так агриться.

Не все вещи переводятся буквально и это очевидный факт.

Ну и как бы, перед тем как грубить и говорить о "не к месту разбросанных копейках", можно было бы хотя бы чуть-чуть погуглить и узнать, что варианты озвучивают не от балды.
Отредактировано «Godshoe» 25.05.2015 03:53:48
Изображение пользователя Dremlin
#200454Dremlin=299927495
>А диету керла сменили с фосфора на калий.
А теперь снова надо бы менять обратно на фосфор, точнее, на АТФ :о)))
Изображение пользователя Tharion
#200443TharionПереводчик=299928571
Да, забыл добавить. В одной из прочитанной мной фэнтези-книг по D&D (может что-то из Сальваторе, но могу ошибаться, поклонники, если есть, поправьте) описывался смещённый зверь - можно было определить его местоположение по его следам, следы появлялись на расстоянии от его образа, туда и надо было бить.
Изображение пользователя Tharion
#200441TharionПереводчик=299928928
Для того чтобы предотвратить дальнейший флуд - вот вам вставка из словаря Lingvo (не лучшее, но все же):
displace [dɪs'pleɪs]
1) перемещать; двигать, перекладывать, переставлять, смещать Syn: move , shift , dislocate
2) вытеснять, заменять, замещать A floating object displaces water. — Плавающий предмет вытесняет воду. Syn: replace , force out , crowd out
3) освобождать от должности, отстранять, смещать, увольнять Officers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corps. — Офицеров иногда увольняют из определённого полка, но они имеют право служить в любых других частях. Syn: remove
4) замещать один элемент другим.
Кто найдет тут про путание следов, вездесущность, исчезновение и потерю - тот молодец!
Изображение пользователя Tharion
#200440TharionПереводчик=299929099
Где он существует? "Везде"?! Или в метре от своего образа?
Изображение пользователя SwaroG
#200439SwaroG=299929226
Вроде "вездесущий" поточнее смысл передает не?
Изображение пользователя Tharion
#200438TharionПереводчик=299929250
Godshoe, переведите в таком случае его способность "Displacement" от которой он ведет свое название - "Путание следов"? Или все-таки он волшебным образом смещен в сторону от своего иллюзорного образа?
Почему они "потерялись"?
Откуда они "исчезают"?
Прежде чем вставлять свои пять копеек к месту и не к месту, господа, надо хоть чуть-чуть разобраться в вопросе.
Отредактировано «Tharion» 24.05.2015 22:51:04
Изображение пользователя Stepan3007
#200422Stepan3007=299931733
Так сколько надо выкинуть чтобы прыгнуть ему в пасть?
Изображение пользователя Vovsemnub
#200344Vovsemnub=299938034
О боже!
Ускользающий лось!
http://acomics.ru/~chainmail-bikini/15
Приди на помощь!
Изображение пользователя Tellur
#200316Tellur=299940556
Официально вроде исчезающими назывались.
Изображение пользователя ThePWWP
#200304ThePWWP=299941654
Мы их потерянными зверями называем, но это думаю не официальное название.
Изображение пользователя Godshoe
#200298Godshoe=299941870
Смещённый зверь звучит до боли надмозгово

Зверь-путающий-следы же