Публикация
Сандра со Льдом
Изображение пользователя Suzii
#172948Suzii=325576452
Это так нелепо! Они соревнуются в том, у кого более "тяжкий труд"....
Изображение пользователя Mordodrukow
#172945Mordodrukow=325576738
Строгий режим - это в Старкрафт с корейцами играть, что ли?
Изображение пользователя Lucena
#171793Lucena=325811731
и именно в таком порядке - книга, потом фильм. Иначе совсем не то)
Изображение пользователя DimaA
#170371DimaA=326035194
#169942 MRA-aka-CR, читать непременно, а после - фильм с Макдауэллом. Очень хорошие произведения.
Изображение пользователя Hares
#170163Hares=326086965

> А без очков и без своей прически, Татьяна неплохо выглядит О_О
Согласен. На все 146
Изображение пользователя MRA-aka-CR
#169942MRA-aka-CRПереводчик=326140208
Надо-таки взяться за Заводной Апельсин... который год уже руки не доходят...
Изображение пользователя Legaro
#169938Legaro=326143089
переделывай все XD
Изображение пользователя Fenrir
#169931Fenrir=326145277
И я за транслит
Изображение пользователя Quant
#169919Quant=326149771
Транслит.
Изображение пользователя Satiko
#169913Satiko=326151529
Поддерживаю, транслит лучше подойдёт для написания русских слов Татьяны.
Изображение пользователя Scondo
#169911Scondo=326151755
Более того, после "Заводного апельсина" это практически стало традицией

Exempli gratia

...На самом деле перед нами пережиток советской специфики, весьма полезный в сложившейся ситуации. Связь с Мариной — это blat.
— Что?
— Русское слово, blat. Если не ошибаюсь, у вас в Америке это называлось «блат».

http://knijky.ru/books/raspoznavanie-obrazov?page=85
Изображение пользователя sgr
#169897sgr=326153691
Думаю можно было оставить "dorogaya"
Изображение пользователя Lucena
#169816Lucena=326165742
таки да, в "заводном апельсине" смотрелось классно выделение русского "сленга" английской транскрипцией. Ударил sapogoi и "мне до yami" было круто
Изображение пользователя MRA-aka-CR
#169808MRA-aka-CRПереводчик=326167416
TheOneWhoListen,
Серьезно?
Изображение пользователя TheOneWhoListen
#169799TheOneWhoListen=326168387
Советую писать русский английскими буквами, а не выделять. Так смешнее)
Изображение пользователя MRA-aka-CR
#169774MRA-aka-CRПереводчик=326172183
Dan-Homer,
Потому что авторы из Канады, а не русского квартала США...
Изображение пользователя Dan-Homer
#169754Dan-Homer=326174360
Почему русский персонаж думает на английском?
Изображение пользователя Deas
#169728Deas=326177031
"Заводной апельсин" - переводили в одном из вариантов русский в английском в английский в русском, было лампово.
Изображение пользователя Tpaypp
#169724Tpaypp=326178087
Твою налево! а Я думал, что за слова непонятные! а тут русский! Они хоть где-то говорят про язык, который используют в комиксе?
Изображение пользователя Viddvik
#169716Viddvik=326179401
А без очков и без своей прически, Татьяна неплохо выглядит О_О