Публикация
Царство Сов [Realm of Owls]

Записка256/293

Записка
Изображение пользователя Rhieks

RhieksЗаписка=110733061

Штош. Чтобы сделать этот выпуск, мне пришлось запилить еще один комикс из 22 выпусков =))) Надеюсь, общество это оценит.

От авторов:


Gheralf: 
Что означает "Нажми Буфет"? Это что, про какой-то Буфет из параллельной реальности речь?

Ничего не понимаю.

Vayandil: 
Кто бы ни подложил нам эту игральную карту, он забыл положить остальные.


Поддержать авторов: PayPal | Patreon | Голосовать на TopWebComics
Проголосовать[Оригинал]

Оазис под вопросом257/293

Оазис под вопросом
Изображение пользователя Rhieks

RhieksОазис под вопросом=110224257

Swords & Souls - отсылка к компьютерной игре, у которой нет устойчивого перевода. Так что я немного локализировал.

От авторов:


Gheralf: 
ЭТО.

ЖЕ.

СОВАТААААРРРРРРРРРР!

...

РРРРРРРРРРРРРРРРР!!!!

Vayandil: 
Ай! Как Геральф вообще может смотреть прямо на такой яркий свет?

Впрочем, теперь, похоже, и я могу. Странно.

Ах да, это Соватар со страницы 102.


Поддержать авторов: PayPal | Patreon | Голосовать на TopWebComics
Проголосовать[Оригинал]

Владелец оазиса258/293

Владелец оазиса
Изображение пользователя Rhieks

RhieksВладелец оазиса=109612199

От авторов:


Gheralf: 

Давненько мы не видели этого парня, думается мне. Но эти брови, описанные Соватаром, я узнаю где угодно.

В том комиксе мы изобразили авантюриста, который тогда еще попадался на глаза, но с тех пор прошло много времени. Так вот что с ним стало! 

Vayandil: 
Манера Соватара сыпать предложениями из одного слова не добавляет увлекательности его рассказам. Так что Геральф перевел и адаптировал его версию. Хотя, признаться, меня несколько смущает слышать одно слово от Соватара и следом целую обойму слов перевода от Геральфа.


Поддержать авторов: PayPal | Patreon | Голосовать на TopWebComics
Проголосовать[Оригинал]

И снова Соватар259/293

И снова Соватар

Над Равнинами260/293

Над Равнинами
Изображение пользователя Rhieks

RhieksНад Равнинами=108479526

От авторов:


Gheralf:
Когда мы смотрели с земли, казалось, что смотреть особо не на что.

Но если смотреть отсюда, оказывается, что видно так много!

Vayandil: 
Недочеты, повлиявшие на нашу оценку:

- не было предупреждения о курах в прериях

- потеряли нашего скакуна (правда, потом нашли)

- потеряли Како (правда, потом нашли)

- отсутствие мер безопасности во время реконструкции битвы

- всего через два дня пришлось мотнуться в Буфет и обратно. За бананами.

- о курах не-из-прерий тоже не предупреждали

- пугающие высоты! (но мы с этим справились)

- советы по поводу Пуховой Цыпы оказались крайне неэффективны

- крупногабаритный груз

- Цыпа стащила мою шляпу

- никудышние соглашения о наименованиях

- удручающее соотношение жуков и пискунов

- жуткие условия сна

- никто не предупредил о лесном пожаре, о котором все знали

- слишком ограниченный выбор фасонов шляп

- история Харвина недосказана.

По всем вышеуказанным причинам нам пришлось вычесть два уха из итоговой оценки.

С другой стороны, мы расшевелили Како, и она успела стать отличным репортером!

Может быть, нам стоит поставить шесть ухов?

Ой, всё.


Поддержать авторов: PayPal | Patreon | Голосовать на TopWebComics
Проголосовать[Оригинал]
Показать еще