#552474MaSeRe=278523341Зачем ложка, если можно выпить суп?#552343syntaxis=278530780Рекламный рукожоп....#552340Moltor=278530979А не доширак ли, случаем был в чашке ?)#552337Arctic=278531119зачем пить суп, если есть ложка?#550629KameDono=278721452шутка потеряна при варп переходе с английского на русский #547887Inokanoan=279065366Имхо, получилось даже лучше, чем в оригинале. Особенно если учесть, что нынешняя буква "Х", раньше называлась "Хер", и использовалась в качестве эвфемизма, который, как это часто бывает, вскоре сам стал нарицательным. Таким образом, буква "хер" даёт звук [х]. И шутка отлично выстраивается от начала и до конца. А вот в оригинале, как-то притянуто за уши.#547861Rhieks=279069001отличная адаптация. достаточно вспомнить, что это еще и буква. в чем очень помогает последний кадр.
Отредактировано «Rhieks» 14.11.2016 11:17:03
#547665Anonymous=279112027Короче:
Суть диалога - типичная англоязычная шутка "про письки" построенная на похожем звучании:
- Чувак, как пишется слово "Я" (на английском - Ми)?
- Эм... И
- Ты забыл про букву Д (на английском произносится как ДИ, созвучно со сленговым названием члена - ДИК)
- Нет буквы Д в слове Ми (фраза "на грани" - "Зер из ноу ДИ ин МИ", слышится - во мне нет члена (Зер из ноу ДИК ин ми)
- Пока что нет
- Ааа... подъебал, подъебал..#547340killerbot=279136033буржуи тоже не все поняли. тонкий юмор #547298Grondy=279139486Неплохая адаптация по-моему)#547117koldu=279159920Это был очень тонкий юмор :3#547111syntaxis=279160447Фигня какая-то получилась. Шутка за 300 для филологов. Оригинал тоже непонятен, d созвучно с dick? Нет.#547097sanika=279163758что тут сложного, нормально получилось#547077koldu=279167027Это просто гениально! )#547074koldu=279167453Надеюсь это свечка. Хотя ладно, в хозяйстве пригодиться )#547070koldu=279167943Бывают в жизни огорчения. .. Что-то милое и нельзя тискать~#547064Anonymous=279168965Сложнааа... На оригинале еще сложнее.#547050Anonymous=279171351В переводе, я так понял, обыгрывают старое название буквы "х". Тоже сойдёт.#546998Domovoj=279193090#546992 Anonymous, о, спасибо, кэп. Выручил. #546992Anonymous=279193652Подскажу заранее тем, кто, как я, будет искать кэпа. Чтобы понять шутку, надо в оригинал идти, на русском не обыграешь( Что-то типа
- Как пишется "мне"?
- М, Н, Е
- Ты забыл Х!
- Во "М Н Е" нет "Х"!
- Пока нет >:)
Суть диалога - типичная англоязычная шутка "про письки" построенная на похожем звучании:
- Чувак, как пишется слово "Я" (на английском - Ми)?
- Эм... И
- Ты забыл про букву Д (на английском произносится как ДИ, созвучно со сленговым названием члена - ДИК)
- Нет буквы Д в слове Ми (фраза "на грани" - "Зер из ноу ДИ ин МИ", слышится - во мне нет члена (Зер из ноу ДИК ин ми)
- Пока что нет
- Ааа... подъебал, подъебал..
- Как пишется "мне"?
- М, Н, Е
- Ты забыл Х!
- Во "М Н Е" нет "Х"!
- Пока нет >:)