#1393701Fjushka=108714535с возвращением!) #1393690MysteryПереводчик=108717297#1393668, ура! ^___^#1393668Anonymous=108721358Ура, ты снова с нами))#1303514sta=127089886Спасибо за перевод!#1292646Virineja=129094986To Mystery: держись! Покажи этой депрессии зубы!
Спасибо за перевод.#1286891aru-aru=130145023это так круто, что она может вывалить свое пузико, я может тоже хочу :(#1283229MysteryПереводчик=130928704Привет, ребята, я не забыла про перевод, но сейчас у меня депрессия, с которой я уже год как более-менее успешно борюсь, но все равно сил мало. Возможно, вернусь к переводу до того, как справлюсь с ней окончательно, но это не точно.#1146042MysteryПереводчик=155636741#1138156, скорее всего, авторы хотели показать начитанность Шарлотты.
А так Риверсайдское издание вполне себе гуглится.
https://www.google.com/search?q=%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D1%88%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0&ie=utf-8&oe=utf-8#1139443Henry=156890971Очень вряд ли тут имеется в виду свитер.#1138156Anonymous=157099976Риверсайд... Нутром чую какую-то отсылку, но разгадать не могу.#1137579Kocto-Rika=157191776Flamma, наверное имеется ввиду "шея" свитера#1137576Flamma=157191943а при чем тут эта девушка что она услышав чужой разговор примеряет к себе ценник?..#1137573Kocto-Rika=157192112Оказалось что в названии книги (в оригинале) забыли добавить "The". The Riverside Shakespeare - это собрание произведений Шекспира
Отредактировано «Kocto-Rika» 02.12.2019 13:03:58
#1133017MysteryПереводчик=158144306Kocto-Rika, Irbissa, спасибо! ^_^
Skink, да, оно надолго ввело меня в ступор.(
Dazy-Green, судя по рукаву, это рука Кэти-Энн, вторая у нее больше, потому что ближе к Пенни, видимо.#1133016MysteryПереводчик=158144611killerbot, и то правда. >.<#1132831Dazy-Green=158188850Ух, обнова!)
На последнем кадре непонятно чья маленькая рука выглядит криповато Х)#1132810Irbissa=158192117С возвращением))
А стихотворение реально хитровывернутое: вроде и короткое, и простое, но нет.#1132743killerbot=158198252ну почти через год это не через полгода. fair enough#1132553Skink=158227920Ого, а это стихотворение реально сложно было перевести.#1132536Kocto-Rika=158230890О! С возвращением)
Спасибо за перевод.
А так Риверсайдское издание вполне себе гуглится.
https://www.google.com/search?q=%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D1%88%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0&ie=utf-8&oe=utf-8
Skink, да, оно надолго ввело меня в ступор.(
Dazy-Green, судя по рукаву, это рука Кэти-Энн, вторая у нее больше, потому что ближе к Пенни, видимо.
На последнем кадре непонятно чья маленькая рука выглядит криповато Х)
А стихотворение реально хитровывернутое: вроде и короткое, и простое, но нет.