#158122EBthe13=30739433042 же, очевидно.#158111Kukuvsvs=307395004Окру? ЧТо это?#158092Wladlena=307396507Что ж, у Пратчетта в Дискомире любимая падчерица самого Смерти погибла вместе с мужем в каретокатастрофе. Он же проводник, сам судьбу не определяет и к причинам, повлекшим летальный исход, не имеет отношения.#158080fawn=307398020Как мягко сказано однако :D #157936quintПереводчик=307427837#157861 Так оно и есть.#157861Anonymous=307458096Чёрт, я думал, это такая крутая отсылка на Фидо, дескать, как давно это было.#157821quintПереводчик=307463865Запоздало объявляю голосование: кто за Фидо, кто за Шарика/другую кличку?#157812DarkZan=307464927Может и не первая, но если предположить, что единственная в подобном возрасте? #157663Anonymous=307484144мне не нравится мысль о том, что Мэри первая подруга смерти, он достаточно мил и общителен. до этого момента больше думал о нем, как о Докторе, который всегда находит отдельного человека, с которым можно поболтать.#157662Folk=307484181Что ж, этот день настал. #157648Erios=307485669Ого, обхемный комментарий.#157621Anonymous=307491211Некоторые помнят Фидо не как сеть или типичное имя для собачки, а как крутого зомби#157608Blaine=307495152Ага. Адаптировать его. В Шарика.#157495Maktub=307540581Мне вот видится, что во фразе Мэри так и сквозит сарказм, и потому здесь уместен вариант "Поищи в системе Альдераана" (игра слов, опять же, не сохранена, зато шутка в целости, как и издевка Мэри над Смертью").#157492Kaito-Tamura=307540892Котейка, муха-убийца, индейка#157398Rhieks=307552531а мне нравится именно вариант как сеть )))#157340Vengeance=307562540"Сегодня я встретилась лицом к лицу с лицом. И теперь лицо преследует меня"#157302Jamato=307567180Кит дохлый.#157285Levyafan=307568317Фидо-то он Фидо, но большинство наших помнит Фидо как сеть, а не как типичное имя для собачки (вроде Тузика). Я понимаю, что имена собственные не переводятся, но адаптировать, ИМХО, стоит.#157257Anonymous=307570743я хотела такую память