Проголосовать[Оригинал]#1567470Xenobyte=32282771Тащ переводчик, традиционное "разрешите докопаться": предпоследний кадр скорее переводится, как "Малайя Уолтерс, вся твоя жизнь - это работа, бюрократия и разборки с эгоцентричными отморозками, которые пытаются тебя убить. Чего тебе ещё надо?".#1567496Foust-TesLa=32276312#1567470 weirdos скорее "чудилы", но посыл верный, плюсую#1568013Xenobyte=32036070Ну не знаю, имхо называть здоровенного обормотня, который хочет обглодать тебе лицо, чудилой - это все равно, что называть Ниагарский водопад ручейком. ;DD
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.