#1670799Skink=4234898irvitzer
Хм, а может, тогда поменять ему имя на Злой? И пусть всё время звучит "Властелин Злой". В конце концов, ведь и в оригинале не "Evil lord", а "Lord Ivel" ? Т.е. уже расположение слов говорит о том, что это не характеристика, а имя.#1670758irvitzerПереводчик=4249556> Или Зла - это и есть имя? Но тогда это совсем не очевидно, в отличие от Ivel.
Да, я решил перевести имя как несклоняемое «Зла», потому что не смог подобрать другого варианта, который не резал бы мне слух. Да, это менее очевидно, чем в оригинале, но позволяет использовать все устоявшиеся обороты типа того же «властелина Зла».
Если что, буквально в следующем эпизоде будет пара диалогов, где это имя будет в явно несклоняемом виде, один — прямо с акцентом на этом («не „злой властелин“, а „властелин Зла“»).
Ну и бонусный факт: мне тут автор подсказала, что его имя в оригинале должно произноситься не [i-vil], а [ai-vul], что тоже не слишком считывается. Посмотрим, будет ли это обыграно непосредственно в комиксе в дальнейшем. #1670755Skink=4251173Дорогой переводчик, а имя Ivel вы не пытались как-то адаптировать? Какой-нибудь Злуй, или Золй?
А то сейчас в переводе получается, будто у него имени нет, хотя имя-то есть.
Или Зла - это и есть имя? Но тогда это совсем не очевидно, в отличие от Ivel.#1670742Xenobyte=4256568(голосом Йоды)Рудазовского "Властелина" вайбы ощущаю я. ;DD
Отредактировано «Xenobyte» 31.07.2025 12:11:34
#1670735Anonymous=4259109Сиськи 10/10#1670697Survivergamer=4305209Ща опять споткнëтся#1667389Dyndovsk=5937867#1667304
Где там дяденька Инквизитор?#1667304501=5961653Ксенофил? Ксенофил! #1667279Anonymous=5971826> Я так понимаю, за звание главного врага Властелина полагаются всякие плюшки?
Титул "Белый", наверно. Хотя конкретно этот принц скорее всего будет против такого титула.#1667245Asundera=5984683Ну если он сюда ходит, как на работу, то почему бы и нет... Я так понимаю, за звание главного врага Властелина полагаются всякие плюшки? :)#1667241irvitzerПереводчик=5989693> О-о, ты ещё не видела, насколько ДРУЖЕЛЮБЕН сам Властелин Зла!
О да, это был замечательный разрыв шаблона.
Ну ничего. У Чаи ещё всё впереди.#1667240Skink=5990548О-о, ты ещё не видела, насколько ДРУЖЕЛЮБЕН сам Властелин Зла!
(да, я не удержался и заглянул в оригинал)#1667087irvitzerПереводчик=6060284> Похоже, сегодня новых страничек не будет
Из-за болезни не успел закончить перевод главы до отпуска. Постараюсь закончить в оставшиеся пару вечеров — а потом перерыв до августа (автор, кстати, тоже взяла перерыв до конца июля, чтобы отметить день рождения и помолвку).#1667085Anonymous=6060738Похоже, сегодня новых страничек не будет :(#1666005Anonymous=6593651Теперь это твоя проблема!#1666004Anonymous=6593715Раздевайся!#1665936Amazing-life=6631436Мне не "некого привести"! Я РЕШИЛА никого не приводить! Есть разница!#1665843cagodov340=6664297А придет ли вообще кто-то?#1665818Anonymous=6676526А какую в принципе помощь она может привести? Злодейских прихвостней? На помощь доброму рыцарю? #1664870Asundera=7165080Ну злобный гремлин подлежит усекновению просто потому, что он злобный гремлин. Воитель, видимо, молодой и неопытный, пытается себе дополнительный обоснуй придумать...
Хм, а может, тогда поменять ему имя на Злой? И пусть всё время звучит "Властелин Злой". В конце концов, ведь и в оригинале не "Evil lord", а "Lord Ivel" ? Т.е. уже расположение слов говорит о том, что это не характеристика, а имя.
Да, я решил перевести имя как несклоняемое «Зла», потому что не смог подобрать другого варианта, который не резал бы мне слух. Да, это менее очевидно, чем в оригинале, но позволяет использовать все устоявшиеся обороты типа того же «властелина Зла».
Если что, буквально в следующем эпизоде будет пара диалогов, где это имя будет в явно несклоняемом виде, один — прямо с акцентом на этом («не „злой властелин“, а „властелин Зла“»).
Ну и бонусный факт: мне тут автор подсказала, что его имя в оригинале должно произноситься не [i-vil], а [ai-vul], что тоже не слишком считывается. Посмотрим, будет ли это обыграно непосредственно в комиксе в дальнейшем.
А то сейчас в переводе получается, будто у него имени нет, хотя имя-то есть.
Или Зла - это и есть имя? Но тогда это совсем не очевидно, в отличие от Ivel.
Где там дяденька Инквизитор?
Титул "Белый", наверно. Хотя конкретно этот принц скорее всего будет против такого титула.
О да, это был замечательный разрыв шаблона.
Ну ничего. У Чаи ещё всё впереди.
(да, я не удержался и заглянул в оригинал)
Из-за болезни не успел закончить перевод главы до отпуска. Постараюсь закончить в оставшиеся пару вечеров — а потом перерыв до августа (автор, кстати, тоже взяла перерыв до конца июля, чтобы отметить день рождения и помолвку).