Публикация
Erfworld

Эпилог - 009 (готовьте скролл)172/227

Эпилог - 009 (готовьте скролл)

Эпилог - 010173/227

Эпилог - 010

Эпилог - 011174/227

Эпилог - 011
Изображение пользователя PsVeresk

PsVereskЭпилог - 011=292125810

Дью Тюлипс - Dewy Tulips (вампир-женщина): тюльпаны символизируют женственность и чувственность этого персонажа. Также, тюльпаны были и в психоанализе Фрейда в качестве обозначения женских половых органов. Дословно имя переводится, как Росистый (влажный) Тюльпан, если вы понимаете, о чём я.
250px-IfYouKnowWhatIMean.jpg

 
Лизер Вэлис - Leather Valese: довольно необычное имя, которое может быть отсылкой к персонажу сериала Счастливые Дни Leather Tuscadero. Имена многих трансильвинцев содержат отсылки к этому сериалу. Также, имя можно перевести как "кожаный чемодан", такой, в которых можно перевозить деньги.
Проголосовать[Оригинал]

Эпилог - 012175/227

Эпилог - 012

Эпилог - 013176/227

Эпилог - 013
Изображение пользователя Suncast

SuncastЭпилог - 013=291788767

Аква Вельва - гель после бритья.

Аль Фраппачино - отсылка к актёру Аль Пачино, известного своими ролями бандитов, типа Майкла Корлеоне из фильма Крёстный Отец. Фраппучино - кофейный напиток в Старбаксе. А ещё есть другой Странный Аль (который у нас Эл, в английском оба имени пишутся, как Al)

Рыбка по имени Ванда

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще