Проголосовать[Оригинал]#1437437SLunaris=114797781По другому имя актера никак не обыграть?(#1437483MRA-aka-CRПереводчик=114790025В каком смысле "обыграть"?#1437504Dendr=114773482Был бы Эймос политеистом, было бы смешно. А так - ну, созвучно, ну, понятно же, про что речь. #1437526MRA-aka-CRПереводчик=114763930ахаха, так вот оно че#1437529SLunaris=114763844Ну Bogie там как сокращенное Bogart же.
А то вон выше чувак уже про богов подумал.#1437590Sstasy=114751108Может, Богги?
знаю, что в оригинале не так, но русскому уху это как минимум понятно.
Эдвард - Эдди,
Томас - Томми,
Богарт - Богги (хоть это и фамилия)#1437860MRA-aka-CRПереводчик=114694806Попытка прогуглить, есть ли какой устоявшийся перевод этого уменьшительного варианта выдали Боги, Боуги и непереведенное Bogie, так что добавлять еще один вариант, наверное, не стоит, хотя вариант с Богги крутой.
Еще выяснилось, что походу ВСЕ В ЕГО ОКРУЖЕНИИ ИМЕЛИ КАКИЕ-ТО НИКНЕЙМЫ, БУДТО МАФИОЗИ КАКИЕ. #1438248Dremlin=114611757Dendr, "твоя играть боги!" :)
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.