Забыли пароль?
 
Ромашковый переулок, 9 [9 Chickweed Lane]

  2001/04/24  228/1110  →

 
Ромашковый переулок, 9 [9 Chickweed Lane]
3 женщины, 3 поколения, 1 мир. И кошка.
Автор оригинала: Brooke McEldowney
Официальный сайт: http://www.gocomics.com/9chickweedlane
Переводчики: MRA-aka-CR, Ushwood ((корректура))
Parental guidance suggested (Не рекомендуется лицам до 10 лет)
MRA-aka-CR 2001/04/24  =48773330
#306514Ikkebott =48772776
А ещё для терморегуляции. =:)
#306721Cat2dog8 =48759492
А по моемому компактная подушка
#307258kaya-flight =48679918
Не бейте меня тапками, но, по-моему, там имелось в виду что-то вроде "Складывается для удобства хранения" - как пишут на всяких товарах типа гладильной доски или раскладушки )
#307281MRA-aka-CR Переводчик  =48677546
kaya-flight,
Верно, так компактный режим ведь то же самое и обозначает, просто выражение покороче. Разве что есть некоторая разница в том, что компактный режим - подразумевает "во время использования", а описанная вами "складная функция" (у меня такой же вариант перевода был^^) - "во время НЕиспользования"
Но если подумать, то это непринципиально, а котеек можно использовать и в сложенном виде)))
#307645Alpha =48611523
MRA-aka-CR, протестую: у Соланж нет времени использования/неиспользования, она а) никем не используется, б) функционирует непрерывно.
#307719MRA-aka-CR Переводчик  =48607673
Alpha,
Оукей... *убирая нереагирующую подушкокошку из под головы*
Переводчик закрыл(а) возможность оставлять комментарии для гостей.