#519119Anonymous=253600447в вашей, Repter, аудитории по крайней мере есть точно один человек, который по тем или иным причинам смотрит в большинстве случаев видео без звука. И этот человек весьма благодарен за перевод эмоций в субтитры. Спасибо :)#519109Anonymous=253601514и вот тут не видно дополнения.
а еще в номерах 60, 61, 62, 63, 65, 78 и 85.
спасибо :)#519106Yoti=253601939Это не бонус к выпуску должен быть?#519080Yoti=253605691Уже успел забыть про Недроид) Даже пару выпусков перевёл, ради развлечения.#519076Yoti=253606004"Более с тобою"/"более с тобой я".#519069Anonymous=253607166Дя, если не затруднит!:з
Female_Fox#519021Yoti=253613112Я просто оставлю это здесь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Джинн#519007Yoti=253614897"Предложние" первый фрэйм
"Но вот я сейчас" -> "Но вот сейчас я" бонус#518831Anonymous=253646185Странно то, что я видела этот мультик! О_О
Female_Fox#518568RepterПереводчик=2536763081) безопасноСти:
Тысячу раз... гребаную тысячу раз я перечитывал текст в видео. И все равно не заметил. Спасибо вам за исправления. Я добавил аннотацию, ибо проект видео я не сохранил и изменить это будет pain in the ass. Если не видите, то выключите адблок на время просмотра.
2) Насчет косяка с табличкой. Там не тайминг, там кадр в последний момент при переходе сдвигается на момент. А вообще я не про то говорил, а про девочку, которую не получилось вывести вперед таблички и ее волосы как бы за.
3) Насчет эмоций. Я тут стал задумываться насчет одной вещи. А что, если меня читает хоть один глухой человек. Комиксы читать ему будет не проблема. А вот видео это уже нечто иное. Потихоньку я хочу вывести свои переводы видео в то состояние, чтобы они были доступны таким людям (если в моей аудитории такие есть). Это может звучать глупо, но по мне это не помешает никому точно.
Отредактировано «Repter» 28.09.2016 23:17:36
#518484MRA-aka-CR=253685381Нормальная табличка, просто ЧУУУУТОЧКУ косяк с таймингом (но блин его один в один выверять для видео в полминуты не факт, что оправдано) и почему-то без С.
И зачем субтитры на смех? Пожалейте свои силы. Да и когда смеются, это на всех языках понятно
Все клево! http://tinyurl.com/hc5uao9
Отредактировано «MRA-aka-CR» 28.09.2016 17:09:31
#518481Nalia=253685730БезопасноСти или я не поняла чего-то?)#517847Anonymous=253774271и вот тут только основной комикс виден#517846Anonymous=253774361и тут дополнение пропало#517843Anonymous=253774505и здесь без дополнений(#517840Anonymous=253774722дополнения не видно#517675Yoti=253797594Закладка: видео.#516953Yoti=253913721И да, это, наверное, "свободные отношения", всё-таки?#516951Yoti=253913804Вообще никогда не открывал сайт с ПК… Как всегда, половину интересного недодали.#516939Yoti=253916061Тина-всем-городом
Тина-все-в-городе
а еще в номерах 60, 61, 62, 63, 65, 78 и 85.
спасибо :)
Female_Fox
https://ru.wikipedia.org/wiki/Джинн
"Но вот я сейчас" -> "Но вот сейчас я" бонус
Female_Fox
Тысячу раз... гребаную тысячу раз я перечитывал текст в видео. И все равно не заметил. Спасибо вам за исправления. Я добавил аннотацию, ибо проект видео я не сохранил и изменить это будет pain in the ass. Если не видите, то выключите адблок на время просмотра.
2) Насчет косяка с табличкой. Там не тайминг, там кадр в последний момент при переходе сдвигается на момент. А вообще я не про то говорил, а про девочку, которую не получилось вывести вперед таблички и ее волосы как бы за.
3) Насчет эмоций. Я тут стал задумываться насчет одной вещи. А что, если меня читает хоть один глухой человек. Комиксы читать ему будет не проблема. А вот видео это уже нечто иное. Потихоньку я хочу вывести свои переводы видео в то состояние, чтобы они были доступны таким людям (если в моей аудитории такие есть). Это может звучать глупо, но по мне это не помешает никому точно.
И зачем субтитры на смех? Пожалейте свои силы. Да и когда смеются, это на всех языках понятно
Все клево! http://tinyurl.com/hc5uao9
Тина-все-в-городе