#59696Yupiter=368886065И система инвентаря.#59674Nekromaster=368890376Именно так выглядит донат.#59673motolady=368890458Атлииична^_^#59542Ponyo=368933915№10335, Фред как раз-таки так не сделает.#59527stranger=368935952Эм... второй кадр как-то подозрительно походит на http://comicsia.ru/collections/ctrl-alt-del/i21755.html ?#59384Andrej=368954288Ты делаешь это неправильно.#58700osiykm=369064272Спасибо) Еще физика осталась... завтра....#58655Anonymous=369068957Свою в аду? Может своё?#58388Stayka=369138434Я первый! Вуху! Слава Императору и переводчик молодец!#58304Alxa=369152332может, "Ты мне больше не пишешь"? время-то настоящее. будущее использовало бы will. На истину в последней инстанции не претендую, это просто мое мнение#57936Anonymous=369230477В оригинале в бонусе boy's car, это не стоило перевести как "машина пацана / хлопца". Чтобы как и в английском слово давало понять только то, что это молодая особь мужского пола. "Малыш" слишком однозначно про ребёнка или кого-то уже достаточно близкого, чтобы так обзывать.#57912rus26viking=369234230курица негодует#57887Vi-alance=369237256KevinHox, что не понятного в шутке возмущения матери перед детьми, которых хотел посадить на заднее сиденье машины чужой человек?
Отредактировано «Vi-alance» 22.06.2014 11:59:18
#57883KevinHox=369237666Repter,извинятся не надо,у всякого человека свои проблемы.#57876RepterПереводчик=369238777KevinHox, возможно, после бессоных ночей я сильно сомневаюсь уже в своем переводе. За что искренне прошу прощения. Если есть варианты - прошу, высказывайте.#57873KevinHox=369239062В бонусе как-то шутка потеряна.#57870RepterПереводчик=369239376rus26viking, простите, но до меня не дошло :(#57221rus26viking=369392777пора делать дополнительную картинку в голосовалке )))#57077Serp-and-Molot=369414676Как и Джорджу Мартину, сдаётся мне ))) #56680Pestis=369491829Горящий грог!