#63643Stayka=367939706Именно...отдых - это что то несуществующее(#635711478523699=367952839Отдых - хм.. не знаю.. это тоже какой-то мифический зверь?#63569Anonymous=367953488"Никого не смогу убить?". Ну да... конечно...
Don't blink. Blink and you're dead. Faster than you can believe. Don't turn your back. Don't look away. And don't blink. (c) Doctor Who #63359Andrej=368025782Обязательно найдется долбОеп, который в этом фонтане захлебнется... И ТОГДА ВЕЧНЫЕ МУКИ ПРОКЛЯТОМУ!#63293Anonymous=368066371А да меня дошло#63203Stayka=368094005Я понял! Он забудет о её обещании, а когда вспомнит - всё начнётся с начала!#63184Kramer=368101139...или нет.#63097Anonymous=368119619Потому что в конце она тебе таки отсосёт, чувак.)#63064GrimuarGrimnox=368136087Да! Да! В блины обоих!!!#62739Serp-and-Molot=368208546Если он сожрёт весь этот запас сахара, то они с его девушкой умрут в постели одновременно. Он - от инсулиновой комы, а она - от нечеловеческого оргазма. #62601TheroLayfer=368252166а разве это не тот случай когда при переводе выползает внезапное не, тоесть: вы не думаете что это может помешать моему лечению?#62536RepterПереводчик=368263828#62490, вопрос начинается с "Do you think", то есть утвердительная форма. То есть, если переводить, то получится "Доктор, вы думаете это может помешать моему лечению?". По-моему это звучит глупо, ибо звучит это так, что они оба хотят помешать его лечению и добиваются именно этого.#62490Anonymous=368270658А по-моему, getting in the way - препятствовать, мешать...#62440my-name-is-psi=368276914Хорошая? Лучшая!#62436Folk=368278131А помоему хорошая методика!#62397Marked=368284984шутка
----------->
Я#62308Vaims=368317432lens-88, делись сказкой! #62174lens-88=368352470...именно так и началась карьера Стефани Майер#62173lens-88=368352616хех... вспомнилась сказка про прокачавшуюся божью коровку, оторвавшую ногу тому парню, что ее раздавил.#62148Anonymous=368356710Подвох в том, что подвоха нет - и теперь сотни читателей, разочарованные хэппи-эндом в Channelate, покончат жизнь самоубийством. Этот комикс троллит с использованием прорыва четвёртой стены, да.
Don't blink. Blink and you're dead. Faster than you can believe. Don't turn your back. Don't look away. And don't blink. (c) Doctor Who
----------->
Я