Проголосовать[Оригинал]#57873KevinHox=334150940В бонусе как-то шутка потеряна.#57876RepterПереводчик=334150655KevinHox, возможно, после бессоных ночей я сильно сомневаюсь уже в своем переводе. За что искренне прошу прощения. Если есть варианты - прошу, высказывайте.#57883KevinHox=334149544Repter,извинятся не надо,у всякого человека свои проблемы.#57887Vi-alance=334149134KevinHox, что не понятного в шутке возмущения матери перед детьми, которых хотел посадить на заднее сиденье машины чужой человек?
Отредактировано «Vi-alance» 22.06.2014 11:59:18
#57912rus26viking=334146108курица негодует#57936Anonymous=334142355В оригинале в бонусе boy's car, это не стоило перевести как "машина пацана / хлопца". Чтобы как и в английском слово давало понять только то, что это молодая особь мужского пола. "Малыш" слишком однозначно про ребёнка или кого-то уже достаточно близкого, чтобы так обзывать.