#183431alover=344874388Like a boss #183409Anonymous=344877996Переводчики, спасибо вам огромное за то, что снова взялись за комикс!
Если вас не затруднит, не могли бы добавить 2 новых персонажей на первую страницу?#183402joker323=344879781ameba, давай без спойлеров для тех кто не читал английскую версию #183379Anonymous=344884786Просто сильный психологический прием : видение себя любимого со стороны в моменты...ну психоза или вообще расстройства головы.Как если юристу показали видео на youtube с его участием, где он вдрызг пьяный на вечеринке со всем причитающимся:DDD#183377Anonymous=344885054Одного не понял : с чего расплакалась?#183376Anonymous=344885181Жаль, опять из него дибила сделали, хотя недавно даже норм выражение лица было:(#183375Anonymous=344885272Кто-то Гомо, а кто-то трансв..:D#183359Anonymous=344888478#183320 И будет ХХХ с медведями?#183320ameba=344893360Ща слон прибежит =D #183307Kurlya=344894785В английском еще получалась замечательная игра слов "от тебя несет злом".
Переводчики, умнички :* Спасибо что переводите этот комикс для сообщества!#183305Quantпереводчица с 436=344895227RusVolt, в их исполнении ХХХ было бы тем же самым избиением + изнасилованием. Дегенераты, что с них взять...#183302Anonymous=344895664Межвидовый барьер#183289RusVolt=344897784Жесть! Даже с самкой так обращаются. Уж лучше ХХХ сделали.#183286Quantпереводчица с 436=344898099mnocard, так и должно быть. Авторка частенько рисует только точки вместо глаз для передачи некоторых эмоций.#183203Hittor=344931407Пшла зорька!- шик перевели#183202NecRomantic=344932284Полностью поддерживаю Fantast-kun-а, грех жаловаться, блин#183201NecRomantic=344932441Nodzomy, держите и больше не тупите: https://ru.wiktionary.org/wiki/издохнуть#183159seagull26=344938311#182998
Longbear#183138Blaine=344941175Всё правильно сделал !#183081dieKultur=344947365#182994
Здесь всё верно, "in heat" = "в период течки". Да и с чего бы ей так смущаться, если дело всего лишь в температуре?))
Если вас не затруднит, не могли бы добавить 2 новых персонажей на первую страницу?
Переводчики, умнички :* Спасибо что переводите этот комикс для сообщества!
Longbear
Здесь всё верно, "in heat" = "в период течки". Да и с чего бы ей так смущаться, если дело всего лишь в температуре?))