#183431alover=334511884Like a boss #183409Anonymous=334515492Переводчики, спасибо вам огромное за то, что снова взялись за комикс!
Если вас не затруднит, не могли бы добавить 2 новых персонажей на первую страницу?#183402joker323=334517277ameba, давай без спойлеров для тех кто не читал английскую версию #183379Anonymous=334522282Просто сильный психологический прием : видение себя любимого со стороны в моменты...ну психоза или вообще расстройства головы.Как если юристу показали видео на youtube с его участием, где он вдрызг пьяный на вечеринке со всем причитающимся:DDD#183377Anonymous=334522550Одного не понял : с чего расплакалась?#183376Anonymous=334522677Жаль, опять из него дибила сделали, хотя недавно даже норм выражение лица было:(#183375Anonymous=334522768Кто-то Гомо, а кто-то трансв..:D#183359Anonymous=334525974#183320 И будет ХХХ с медведями?#183320ameba=334530856Ща слон прибежит =D #183307Kurlya=334532281В английском еще получалась замечательная игра слов "от тебя несет злом".
Переводчики, умнички :* Спасибо что переводите этот комикс для сообщества!#183305Quantпереводчица с 436=334532723RusVolt, в их исполнении ХХХ было бы тем же самым избиением + изнасилованием. Дегенераты, что с них взять...#183302Anonymous=334533160Межвидовый барьер#183289RusVolt=334535280Жесть! Даже с самкой так обращаются. Уж лучше ХХХ сделали.#183286Quantпереводчица с 436=334535595mnocard, так и должно быть. Авторка частенько рисует только точки вместо глаз для передачи некоторых эмоций.#183203Hittor=334568903Пшла зорька!- шик перевели#183202NecRomantic=334569780Полностью поддерживаю Fantast-kun-а, грех жаловаться, блин#183201NecRomantic=334569937Nodzomy, держите и больше не тупите: https://ru.wiktionary.org/wiki/издохнуть#183159seagull26=334575807#182998
Longbear#183138Blaine=334578671Всё правильно сделал !#183081dieKultur=334584861#182994
Здесь всё верно, "in heat" = "в период течки". Да и с чего бы ей так смущаться, если дело всего лишь в температуре?))
Если вас не затруднит, не могли бы добавить 2 новых персонажей на первую страницу?
Переводчики, умнички :* Спасибо что переводите этот комикс для сообщества!
Longbear
Здесь всё верно, "in heat" = "в период течки". Да и с чего бы ей так смущаться, если дело всего лишь в температуре?))