Публикация
Ава и её Демон [Ava's Demon]
Изображение пользователя Aderin
#209879Aderin=312482134
#209851
:D
Не, насколько поняла, совсем другой характер. Он истый меланхолик, а не циник.
Отредактировано «Aderin» 11.06.2015 11:02:32
Изображение пользователя Vovsemnub
#209878Vovsemnub=312482191
Анон, прошу меня простить, но разве Явик кэчфразил и проче всячески злоупотреблял таким словом? (Tools?)
Вродь три раза проходил, но если просвятите, сознаюсь что слушал в игре английскую речь задницей.
Изображение пользователя DarlingCthulhu
#209872DarlingCthulhu=312482497
Вот эта особенно нравится.
Изображение пользователя Ghostel
#209870GhostelПереводчик=312482616
Duke.просто перевёл имя чистой транслитерацией (для читателей - по буквам).

Если транскрипцией (т.е. по звукам) то будет вот так ranunculae [rəˈnʌŋkjʊli:] - Ренанкьюли. Хммм. Звучит. Заменю скорей всего на такой вариант.

В принципе я через транскрипцию её имя перевести как-то даже не подумал попробовать - в 4 часа ночи думается фигово, особенно после пары-тройки часов бурения взглядом шрифта для Тулса и его яркости - на предмет резки глаз и достаточной чёткости. Просто использовал черновой вариант перевода имени.
Отредактировано «Ghostel» 11.06.2015 10:55:16
Изображение анонимного пользователя
#209854Anonymous=312485396
Yamato, имхо, вариант Ранкуле , ну или Ранкули, гораздо мягче, проще произнести и не звучит как надмозговый перевод произведений Толкина. Но хозяин-барин, как говорится
Изображение анонимного пользователя
#209851Anonymous=312485719
Лично у меня Тулс ассоциируется с одним персонажем Mass Effect. Так и жду, что садовник тоже начнёт говорить "примитивы", "выкинуть всех в шлюз", "а вот в нашем цикле" и так далее.
Изображение пользователя Dan-Homer
#209850Dan-Homer=312485720
Действительно, зачем.
Изображение пользователя Yamato
#209849Yamato=312485812
А я думаю это он ее специально так обозвал. Цветочное имя ему наверно ближе по восприятию.
Отредактировано «Yamato» 11.06.2015 10:01:24
Изображение анонимного пользователя
#209847Anonymous=312485963
Ещё один влюблённый и безумно одинокий. Где же вас штампуют таких?
Изображение анонимного пользователя
#209845Anonymous=312486053
А у него просто титанический талант. Такими корягами рисовать, особенно в его неживом состоянии и с Мэгги по соседству
Изображение пользователя Yamato
#209844Yamato=312486114
Просто Ранукулэ было бы идеально, а вообще переводчик не слушай никого, собралось тут ценителей видите ли;)
Изображение анонимного пользователя
#209841Anonymous=312486251
#209801, проще думать, что имя на древнем ныне забытом языке демонюг.
Изображение пользователя Duke
#209838Duke=312487269
+1 к тому, что "-ае" в конце не должно быть. Выглядит как ляп.
Изображение пользователя thaere
#209835thaere=312487960
Хочу ли я, могу ли я, давно ли я...
Изображение пользователя Byaka-Buka
#209831Byaka-Buka=312489030
поймала себя на том, что непроизвольно глажу Тулса курсором
Изображение пользователя Totenhoff
#209814Totenhoff=312491983
Мэгги - сокращение от "Магнолия"? Неудивительно, что она такая злая...
Изображение пользователя Totenhoff
#209812Totenhoff=312492031
А по-моему, неплохо звучит.
Изображение пользователя TrasyTrim
#209808TrasyTrim=312492175
ой, дорогой вы мой переводчик, ну не звучно же! Пусть одна буква будет, Ранункула или Ранункули, как ее называли в группе
Изображение пользователя Zelenaya
#209802Zelenaya=312494508
Какой он офигенный! )))
Изображение анонимного пользователя
#209801Anonymous=312494882
ахааха зачем, ну зачем я это посмотрела? ranunculae переводится как "лягушечки" хD