#237663Tazrill=336369959Лицехват! :D#237662Tazrill=336370080Зачем её его околдовывать, если он и так на крючке неплохо висит?#237654Anonymous=336373178Как знать, как знать... В этом комиксе порой очень говорящие цвета.#237653Anonymous=336373278анон, не смей мешать талантищу.
Маэстро, продолжайте жечь#237651dragomag=336373705Ghostel Ну не знаю, не знаю, я бы не зарекался, эти ТИТАН-щики они же как П?%;расы раз ужалят и всё, ты уже на голубой стороне! :ph34r:
Отредактировано «dragomag» 28.07.2015 04:54:13
#237650GhostelПереводчик=336374267Проблема в том, что там туалета... Нет. Серьёзно посмотри следующие кадры - там только умывальник, зеркало, да шкафы индустриального виду сбоку и девочка стоит ровно по центру - и нет места для главного элемента уборной - унитаза.
В аглицком понимании utility closet это шкафчик/комната со всем нужным:
- http://www.familycircle.com/home/organization/tips/utility-closet-organization-tips/
- http://www.lovethispic.com/image/22508/utility-closet-diy
- http://www.vibco.com/utility-closet1/ (это вообще панорамное фото подсобки)
По крайней мере поисковик на такую комбинацию слов туалеты выдавать не хочет принципиально. Посему выбрано нейтральное - подсобка. Ибо там может быть что угодно.
Отредактировано «Ghostel» 28.07.2015 04:45:47
#237647GhostelПереводчик=336375054Эх цитируя:
"Согласно современным нормам русского языка, оба слова могут считаться правильными. В словарях Даля, Ефремовой, Ушакова, Резниченко нет разницы в том, как произносить и писать: лазать или лазить, эти инфинитивы равноправны. Только в словаре Ожегова их равноправие слегка нарушено: глагол лазать упоминается как разговорный. Благодаря этому нюансу литературной нормой, допустимой для высокого слога, является только одно слово – «лазить»."#237645Anonymous=336375631Ghostel хватит) #237641iry=336376028Хм, я переводила как «уборная». Так-то и логичнее вроде - зеркало в ванной\туалете.#237574Anonymous=336392134Божий одуванчик Мэгги#237571Anonymous=336392297Глаза офигительного цвета * ^ *#237443Pilzpuffer=336410663...А у Гила будто бы нимб :"D#237407Pilzpuffer=336416274Ава, просто помни - при сделках с демоническими сущностями и иже с ними всегда стоит быть... Немного конкретнее в своих желаниях :D
А то все уж больно горазды перекручивать всё в свою пользу~#237373Anonymous=336419058Переводчик, говорится лазАть, а не лазИть#237310Zelenaya=336424500chanjelin, +#237296Anonymous=336426274второй анонимус прав, нужно было начать парню пальцы ломать, чтобы нвыёживался#237280Anonymous=336427205ЕДИНИЧКИИИИИИ#237279Anonymous=336427244С её демоном это всегда единички, как у Фродо =В#237133Anelina=336443623#236755, Мишель давно уже об этом писала..#237127Moiraine=336444519А у Гила-то, я так понимаю, пакт с демоном еще не заключен? По крайней мере, ни богатого внутреннего мира, ни всяких чудес у него не происходит, а демон ему, насколько помню, просто давала подсказки. Т.е., у них стадия отношений - как у Авы с Врасией на момент начала комикса.
Маэстро, продолжайте жечь
В аглицком понимании utility closet это шкафчик/комната со всем нужным:
- http://www.familycircle.com/home/organization/tips/utility-closet-organization-tips/
- http://www.lovethispic.com/image/22508/utility-closet-diy
- http://www.vibco.com/utility-closet1/ (это вообще панорамное фото подсобки)
По крайней мере поисковик на такую комбинацию слов туалеты выдавать не хочет принципиально. Посему выбрано нейтральное - подсобка. Ибо там может быть что угодно.
"Согласно современным нормам русского языка, оба слова могут считаться правильными. В словарях Даля, Ефремовой, Ушакова, Резниченко нет разницы в том, как произносить и писать: лазать или лазить, эти инфинитивы равноправны. Только в словаре Ожегова их равноправие слегка нарушено: глагол лазать упоминается как разговорный. Благодаря этому нюансу литературной нормой, допустимой для высокого слога, является только одно слово – «лазить»."
А то все уж больно горазды перекручивать всё в свою пользу~