Забыли пароль?
 
Ава и её Демон [Ava's Demon]

  Глава 14 - "Рай" - Стр. 94  1308/1326  →

 
Ава и её Демон [Ava's Demon]
и Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!
Автор оригинала: Michelle Czajkowski
Официальный сайт: http://www.avasdemon.com
Переводчики: Ghostel, katarinaLost (Адепт Чистильщик)
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Ghostel Глава 14 - "Рай" - Стр. 94  =572684

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика: Эта белая паутина... Это неправильная белая паутина...
#815690Anonymous =569313
I am assuming direct control.
#815698Mara-Jade =567853
Мечты психованной тетки прям сбылись.
#815727FReIM =560395
НЁХ! Как оно есть. Правда теперь не совсем неведомое...
#815729RDIM =560247
Крепка, а ведь могла описаться
#815751Arctic =554377
RDIM, могла и описаться, мы этого не узнаем, водичка все смыла
#815762Morrigan613 =552487
В оригинале еще очень много страниц....
#815792Anubis =549200
Имхо,Самый жесткий момент за весь комикс,вообщем титан очередной диктатор с армией клонов-биороботов,планеты,корабли,империя,на что-то это похоже...
#815814Octane =545390
Мне вот чо интересно: что мешает переводчику выкладывать сюда дохренилион "немых" страниц? Их очень много в этом комиксе. Эта сцена почти полностью немая. Так почему бы не выложить сразу всё, а не в год по чайной ложке? Оригинал уже очень далеко убежал вперед.
#815825Eretic =543833
Оригинал уже опять в ступоре. Впервые с декабря ожил где-то 4-5 рисунками, которые не объясняют ничего, только больше запутывают.
#815842SaraSardis =541716
Какой же молодец наш переводчик - раз в полгода на одной страничке текст замазал и написал, и хорошо :3
А ведь если бы шел в ногу с текстом, то был бы, может, самый популярный на АК перевод. Все ж так хотят....

...как хорошо, что есть ответственные, замечательные альтернативные переводчики :3
#815851Ghostel Переводчик  =540727
SaraSardis, Эм--м-м, я как бы в курсе, но именно из-за моей невозможности сказать, что завтра на меня точно не свалится рояль я стараюсь особо ничего не обещать.

Именно поэтому - у меня там нет всяких Патреонов и криков "голосуйте за мой перевод в топе" на каждой странице. Не хочу быть чем-то обязанным читателям, когда не могу ответить им на это даже такой банальной вещью как стабильный график выпуска перевода.

Ну а касаемо альтернативных переводчиков - ну так и хорошо что они есть - не всякий может читать в оригинале, когда мой перевод ползёт со скоростью улитки под анестезией.
Отредактировано «Ghostel» 13.02.2018 14:55:50
#815872Octane =537850
Ghostel, вы не ответили на один вопрос. Почему вы не выкладываете страницы оригинала, которые вообще не нуждаются ни в переводе, ни в подрисовке?
#815881Asurendra =536778
Octane, потому что они нуждаются. У оригинала карандашик и красный фон - просто бекграунд. А АК так не умеет, чтобы избавиться от белой рамки, приходится фотошопить. Да, не сказать, что это сложный фотошоп, но, например, с мобильного его сделать таки не получится
Отредактировано «Asurendra» 13.02.2018 15:59:49
#815884killerbot =536570
Asurendra, я думаю люди переживут временное отсутствие карандашика и красного фона
#815886Femto =536271
killerbot, люди могут перестать переживать и пойти читать чей-нибудь другой перевод, например.
#815888Ghostel Переводчик  =536054
Octane, я выкладываю пачками, т.к. я "растягиваю удовольствие" - просто у меня есть буфер сейчас и я решил пока выкладывать так (не боись это значит, что сегодня тоже будет апдейт). В целом больший ступор у меня вызвал подбор шрифтов, а вернее двух новых в плане один я "сделай сам" другой взял подбором. Т.е. когда я делал 1299-ую - это было что-то комичное где я сидел и к прототипу "самодельного шрифта" подгонял новый "выбранный" шрифт в 3 цветных вырезках (чтобы понять как оно смотрится с разным цветом) чтобы потом спустя кучу часов определится с "выбранным" шрифтом и написать 14 букводефисов и четыре точки.
#815891daniil557744 =535587
дождался
#815896Dany-Adskaja-Lisa =534321
Блин, люди, реально, ну читайте альтернативные переводы или сами переводите, что ехидничать-то тут, переводчик вам ничего не должен :\
#815898amellira =533795
Че это за предъявы? Вы, может, денег заплатили переводчику чтоб ехидничать, требовать с него что-то и тыкать другими, альтернативными переводами? Не нравится - дверь вон там. Вас сюда силком не тянули, ничего не обещали, в кошелек не залазили и переводчик вам не сват и не брат. Имейте совесть.
#815942kishimi =527957
абзац чё творится. на месте Авы я бы уже тридцать раз пруданула О.О
#815963SaraSardis =526091
Приношу свои извинения :3 Но я просто напросто не смогла удержаться. Я даже знаете, благодарна, и вовсе не за перевод (я ж другой читаю). Вы для меня, дорогой переводчик - замечательный плохой пример, вспоминая о котором я свою собственную работу при любых обстоятельствах выкладываю :)))
#816034HJK =518658
Вообще, это одна из моих любимых страниц в этом комиксе. Почему то в большинстве беллетристики, при создании киборга головной мозг отделяют от костного, что выглядит нереалистично.
Как показывает практика, успеха можно добиться только при пересадке в субстрат большей части нервной системы аккуратно разведя дендриты периферийных нервов по матрицам электродов, а не варварски тыкать электроды в мозг. И да, глаза лучше сохранять живыми.
Так что действительно приятная страница.
#816092DarkZan =513408
SaraSardis #815963,
плохой пример - это человек, который не понимает слов. Осуждать кого-то, за то, что он НЕРЕГУЛЯРНО занимается своим хобби, это просто вверх наглости.
Бесплатно переводит комиксы- это деятельность на грани меценатства и творчества.

Научитесь думать, что иногда люди хотя на работу и/ли учатся, а не только занимаются удовлетворением ваших желаний.
#816174Foreignspeech =506060
Хоть и есть другие переводы, но я слежу за обновлениями этого ради комментариев переводчика!
#816226Shanaya =501741
Пиздец какой-то.
Наехали на Ghostel, как-будто имеют право что-то предъявлять, словно он у вас на зарплате. Перевод шикарный и очень качественный. Я могу читать оригинал, и таки его прочла, но этот перевод не удаляю из подписок, потому что очень нравится читать красиво оформленные страницы вместо наспех херовато затертых фоновых надписей и кучей ошибок.
Зато вовремя и не заставлять ждать, ага, блять.
#816358my-nemi =468537
DarkZan, да там вообще челоек берега попутал. Столько фамильярности и хамства на квадратный сантиметр... Типа извиниться и поблагодарить, но еще больше нагадить.

Ghostel, не оправдывайся, чувак. Нормальные люди и так понимают, что никто никому не должен. Я все прочитала в оригинале, но с удовольствием читаю и здесь. Даже здорово, как будто два разных комикса читаешь :р
#816475Anonymous =454149
Спросили - ответил. Чего непонятно? Спасибо огромное за перевод!!!
#817080mawolf =357830
Насчет предъяв можно сказать одно - Ghostel сам выкатывал предъявы альтернативе, и на тему того, что у них прав нет, а у него есть разрешение Мишель. Это ни смотря на то, что переводчики альтернативы с Мишель постоянно общаются, и с правами у них все в порядке. У кого там даже альтернативный застопорился(вообще-то четко было сказано, что автор в отпуске) - сегодня обновление, а ничего не объясняющие обновления даны с комментариями Мишель(переведенными). Чем переводить в час по чайной ложке, можно было эстафету уже передать тем, кто переводит следом за выходом оригинала. Но нет, главное держать место на АК из принципа. Но собственно альтернативе все равно, там 20 к подписчиков, чего на АК не будет в ближайшее никогда, с такой скоростью обновления.
ЗЫ и ну да, одно дело не рисовать свой собственный комикс, а другое забирать под себя чужой популярный и забивать на его перевод. Не можешь, не обещал, не обязан - передай эстафету, комикс все равно не твой.
Отредактировано «mawolf» 15.02.2018 17:50:49
#818011DarkZan =202487
#817080,
во-первых, на самом деле ничего не мешает завести на АК другую ветку перевода. Так уже делали.