Просто я сам не особо люблю вотерки переводчиков. Считаю это некоторым вмешательством в чужую работу. Всегда ставлю себя на место автора - было бы мне приятно, чтобы кто-то мой труд вот так вот чем-то облепил и чуть ли не присвоил?
Welp, хотя бы буду стараться только куда-то в не такое уж заметное место их ставить.#933879Reytar=241278916Та, ладно, имеешь право, да и нормальные у тебя вотермарки.
*вьетнамские флэшбеки девятилетней давности об вотермарках перечёркивающих всю страницу*#933878NineArataПереводчик=241279170>>Diana-R
Стараюсь. Но воруют его реально очень часто.#933876Diana-R=241279385хей, твой перевод очень хороший. (#927050NineArataПереводчик=242657621>>Apaxa
Зависит от настроения автора. Когда-то может выпустить всего одну страницу в месяц, когда-то пять. Я каждый день на девиантарте бываю и перевожу максимально быстро.#927039Apaxa=242658761Очень хороший перевод. А в оригинале часто выходят страницы? #927011Dreemurr=242661397класс, а теперь ПИЛИ ПРОДУ! =D. за рание благодорю =D #926993LalalandUri=242664287Хех.#926972Diana-R=242666216бедный Папс хд #924312chocker=243186699очень клево спасибо за проделанную работу жду проду#922972coolsanness=243444172В первом "облачке":
"...и Санс бы бак не беспокоился..."
Это шрифт такой или опечатка? #922024NineArataПереводчик=243608937>>Sweetie
Друг, ты бы разделил хотя бы точкой предложения. А то я, недоспавши, минут десять пытался понять, чего ты там будешь ждать.#922007krolodildo=243611668шутка про очепятку #921901Sweetie=243622751Буду ждать, спасибо за перевод этого прекрасного комикса.
__________________________________________________
NineArata: Я всего-то добавил запятую и точку, зато выглядит теперь понятно с:
Отредактировано «NineArata» 02.09.2018 22:55:38
#921883PyroBuddy=243625077Чё с лицом? xD #921862NineArataПереводчик=243629192Я заметил очепятку с "его", да. Не надо меня поправлять, я сам сейчас поправлю... себе лицо.
Шутка.
Я в курсе, не надо об этом писать. Если я не выложил перевод продолжения, то это значит только то, что у меня по технической стороне вопроса проблемы(нет интернета/сломан ноутбук). Мой старичок сейчас в сервисном центре и я не знаю, когда получу его назад. Завтра я приеду к сестре и займу её ноутбук на те час-два, в которые и буду редачить страницы. Имейте терпение, ёмаё.#919232Sweetie=244108290Denkan 6 тысяч не такая уж и большая сума для предмета которым ты будеш пользоватця несколько лет
Парарарам!
Просто я сам не особо люблю вотерки переводчиков. Считаю это некоторым вмешательством в чужую работу. Всегда ставлю себя на место автора - было бы мне приятно, чтобы кто-то мой труд вот так вот чем-то облепил и чуть ли не присвоил?
Welp, хотя бы буду стараться только куда-то в не такое уж заметное место их ставить.
*вьетнамские флэшбеки девятилетней давности об вотермарках перечёркивающих всю страницу*
Стараюсь. Но воруют его реально очень часто.
Зависит от настроения автора. Когда-то может выпустить всего одну страницу в месяц, когда-то пять. Я каждый день на девиантарте бываю и перевожу максимально быстро.
"...и Санс бы бак не беспокоился..."
Это шрифт такой или опечатка?
Друг, ты бы разделил хотя бы точкой предложения. А то я, недоспавши, минут десять пытался понять, чего ты там будешь ждать.
__________________________________________________
NineArata: Я всего-то добавил запятую и точку, зато выглядит теперь понятно с:
Шутка.
Я в курсе, не надо об этом писать. Если я не выложил перевод продолжения, то это значит только то, что у меня по технической стороне вопроса проблемы(нет интернета/сломан ноутбук). Мой старичок сейчас в сервисном центре и я не знаю, когда получу его назад. Завтра я приеду к сестре и займу её ноутбук на те час-два, в которые и буду редачить страницы. Имейте терпение, ёмаё.