К тому что он ясно спросил что случилось с Папайрусом, а вы как переводчик наверняка прочитали комикс намного дальше.#1144707OneWomanArmy=197625919ВАУВИ#1144385assiment=197685757И даже переводить ниче надо
Кстати хотел спросить как думаете из за чего он так улягся?#1142942NineArataПереводчик=198013040>>Raulomos
К чему это "Это вы переводите комикс или мы?". Можно не загадками говорить и язвить, или я этого не достоин? Вопрос я задал полне резонный. Пользователь мог адресовать его и мне, как переводчику, потому что долго не было страниц, а мог задать риторический вопрос по содержанию страницы. Я не могу к человеку в голову залезть, чтобы понять, что он имел ввиду, потому и спросил.#1142938Raulomos=198013953>>NineArata
Тут волнующий/непонятный момент в комиксе, и не понять про то что спрашивает читатель у вас переводчика странновато.#1142542under-writer=198057109удачи тебе. #1142515NineArataПереводчик=198061129>>Raulomos
А можно конкретнее формулировать мысли? Что значит ваш комментарий?#1142344Raulomos=198107405>>NineArata
Это вы переводите комикс или мы? #1142107NineArataПереводчик=198136833>>Roxyss
"Шта" это искаверканное "что". В огигинале то же. Там просто тянется "Whaa", вместо "what".#1124803Kra1ss=201655314Как же долго я этого ждал... #1124360Roxyss=201752381Представляю о чем Папс подумал#1124355Raulomos=201754242Спасибо!#1105679Mashka171=203975729Спасибо за перевод!!!! #1104386lampochka=204211508А когда продолжение?0^0#1098501lampochka=205292037Буду ждать продолжения
К тому что он ясно спросил что случилось с Папайрусом, а вы как переводчик наверняка прочитали комикс намного дальше.
Кстати хотел спросить как думаете из за чего он так улягся?
К чему это "Это вы переводите комикс или мы?". Можно не загадками говорить и язвить, или я этого не достоин? Вопрос я задал полне резонный. Пользователь мог адресовать его и мне, как переводчику, потому что долго не было страниц, а мог задать риторический вопрос по содержанию страницы. Я не могу к человеку в голову залезть, чтобы понять, что он имел ввиду, потому и спросил.
Тут волнующий/непонятный момент в комиксе, и не понять про то что спрашивает читатель у вас переводчика странновато.
А можно конкретнее формулировать мысли? Что значит ваш комментарий?
Это вы переводите комикс или мы?
В каком смысле?
обожаю итот комикс:D
"Шта" это искаверканное "что". В огигинале то же. Там просто тянется "Whaa", вместо "what".