#160913Anonymous=314755329Но ведь его зовут Клифф! И да, Сэф, прекращай обращать внимание на идиотов. От них одни стрессы, они не идут на пользу твоему здоровью. НАМ НУЖЕН ЖИВОЙ И ЗДОРОВЫЙ ПЕРЕВОДЧИК! #160912Anonymous=314755431а глиф что то грустный :(#160774Anonymous=314790301Вуууаааааатсааааааааааап!
Вазззааааап!#160708Daskien=314798538Пытаюсь разрулить ситуацию, ожидайте#160702CeiferПереводчик=314799699Уважаемые аноны, вы меня задо... достали. Конкретно. Если что не нравится - выход сами найдете. Я показывать и сопровождать не буду.
П.С. Нормальные аноны извините. Меня реально бесит именно вот эти. Которые ну никак не могут угомониться.
П.П.С Отошел. Все нормально. Но уже не прошу... Прекращайте меня злить((( я даже не вижу вам в этом выгоды...
Отредактировано «Ceifer» 04.03.2015 22:15:12
#160660Anonymous=314803446>у Блекмора тоже не было
Блекмор - это тот чувак, который мало того, что забросил перевод (это ладно, все мы люди), но еще и по каким-то своим заморочкам решил не отдавать продолжение перевода, из-за чего перевод простоял полгода и в итоге разделился на 2 части?
Я не думаю, что на него стоит ровняться. #159955CeiferПереводчик=314897904О.о вы переводчик комикса про парня с белым хвостом? О.о читал-читал. Интересная вещь. Уважаю.#159918Verence=314900032В те времена, год назад, сайт ещё только-только перешёл на новую версию. Многое ещё не устоялось. Я сам только тогда же, в январе проставил ссылки.
Я не настаиваю, я уже просто недоумеваю, с чего вдруг такая антипатия к этой просьбе.#159833Fenix-Armory=314906528Men.
Meeeeen.
Дхахахахахахааааа....
"Чувак."
"Чууувааааааак."#159796CeiferПереводчик=314914403http://acomics.ru/~slightly-damned/397 и у Блекмора тоже не было. На его век не на нашлось таких как вы? Прошу - прекращайте.#159789Verence=314915393Да, там тоже не помешало бы вставить ссылки на оригинал.
Этот комикс я читаю в переводе, но тем не менее иногда хочется глянуть, как страница выглядела в оригинале. Просто для общей информации. Довольно удобная вещь.
И если совсем строго, то на форуме (http://acomics.ru/forum/index.php?showtopic=2399) сказано, что ссылки на оригиналы страниц вообще обязательны.#159740CeiferПереводчик=314926426Таки все? Гляжу комикс, что читаю я. Первый в списке обновленных.
http://acomics.ru/~yafgc раз. Не вижу. Уже не 'ВСЕ'. Так что вашему мнению нет веры, уважаемый анон.
Отредактировано «Ceifer» 03.03.2015 08:59:39
#159736CeiferПереводчик=314930246. . .#159734Anonymous=314931854Посмотри переводы на АК, ВСЕ переводчики так делают, не думаешь что для этого есть какой-то смысл? например, ты можешь ошибиться и плохо перевести, так что станет ну совсем не понятно, для этого есть оригинал. ещё пример, я учу английский и вижу ты употребил какую-то идиому, я хочу найти как это идиома выглядит. это практическая часть. Чисто моральная, просто хороший жест всегда оставлять ссылку на оригинал,проявляя уважение к автору.#159732CeiferПереводчик=314934662Зачем вам ссылки на оригинал? Вы сюда за переводом пришли или почитать на английском?#159730CeiferПереводчик=314935459И. Нет. Особенно в таком тоне.#159713Podsvetov=314951363Поддерживаю обоих ораторов выше.Хотя,на самом-то деле,всех,но их особенно xD#159699Smertnik=314955268Поддерживаю выше сказанное, ссылки на оригинал пригодились бы...#159692Anonymous=314957283Первый вариант последней фразы в английском языке примерно так и произносится. Посмотрев на новую, мне вспомнился начальный вариант одного из комиксов Chanellate, кстати, Поставь не ФУУУ а БУЭЭЭ(Уж лучше так)#159687Verence=314958729Это существо замечательно.
Сейфер, вставляй, пожалуйста, ссылки на страницы оригинала под выпусками. Иногда хочется посмотреть, как та или иная страница выглядела в оригинале, а вручную через тамошний архив выискивать страницу неудобно.
Вазззааааап!
П.С. Нормальные аноны извините. Меня реально бесит именно вот эти. Которые ну никак не могут угомониться.
П.П.С Отошел. Все нормально. Но уже не прошу... Прекращайте меня злить((( я даже не вижу вам в этом выгоды...
Блекмор - это тот чувак, который мало того, что забросил перевод (это ладно, все мы люди), но еще и по каким-то своим заморочкам решил не отдавать продолжение перевода, из-за чего перевод простоял полгода и в итоге разделился на 2 части?
Я не думаю, что на него стоит ровняться.
Я не настаиваю, я уже просто недоумеваю, с чего вдруг такая антипатия к этой просьбе.
Meeeeen.
Дхахахахахахааааа....
"Чувак."
"Чууувааааааак."
Этот комикс я читаю в переводе, но тем не менее иногда хочется глянуть, как страница выглядела в оригинале. Просто для общей информации. Довольно удобная вещь.
И если совсем строго, то на форуме (http://acomics.ru/forum/index.php?showtopic=2399) сказано, что ссылки на оригиналы страниц вообще обязательны.
http://acomics.ru/~yafgc раз. Не вижу. Уже не 'ВСЕ'. Так что вашему мнению нет веры, уважаемый анон.
Сейфер, вставляй, пожалуйста, ссылки на страницы оригинала под выпусками. Иногда хочется посмотреть, как та или иная страница выглядела в оригинале, а вручную через тамошний архив выискивать страницу неудобно.